Текст и перевод песни Keilandboi - West melanesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West melanesia
Западная Меланезия
Wussup
Pedro,
Wussuup!
Здорово,
Педро,
здорово!
Beatzlen
on
the
track
Beatzlen
на
треке
Yo
pedro,
where
ya
at
na?
Эй,
Педро,
где
ты
сейчас?
I
do
fuck
disseparing,
so
i
never
cought
up
Я
чертовски
люблю
исчезать,
поэтому
меня
никогда
не
поймать
I
didn't
tend
to
be
bragging
and
my
neighboor
knock
Я
не
собирался
хвастаться,
но
мой
сосед
стучит
My
window
every
morning
and
every
evening
В
мое
окно
каждое
утро
и
каждый
вечер
Cause
i'm
rush
plus
bingung
future
things
Потому
что
я
спешу,
плюс
меня
смущают
будущие
дела
Around
my
head
like
i
over
think
it's
addiction
Которые
крутятся
в
моей
голове,
как
будто
я
слишком
много
думаю,
это
зависимость
Make
decision
to
go
out
forget
the
bussines
Принял
решение
выйти,
забыть
о
делах
Go
wild
we
high
goin
brazy
Отрываться,
мы
на
высоте,
сходим
с
ума
Bitch
don't
kill
my
vibe!
Детка,
не
порти
мне
настроение!
I
made
the
rap
shit
with
the
flow
(ohh)
Я
сделал
этот
рэп
с
таким
флоу
(о)
I
made
the
sunset
slow
mo
Я
замедлил
закат
Ain't
need
a
spray
tan,
no
more
Больше
не
нужен
автозагар
My
black
skin
is
ten
in
gram
pict
sure
Моя
черная
кожа
— десятка
на
фото,
точно
Fake
imitation
sama-sama
dusta
Фальшивые
подделки
— все
та
же
ложь
Whe're
not
in
medusa
or
some
place
like
coachella
Мы
не
на
Медузе
и
не
где-то
вроде
Коачеллы
I'll
drive
the
sunshine
lambat-lambat
juga
bisa
Я
поведу
солнечный
свет,
медленно-медленно
тоже
можно
Set
the
summertime,
kei
island
in
the
session
Установим
лето,
острова
Кеи
на
сессии
Baby
we
can
go
to
some
places
Малышка,
мы
можем
отправиться
куда-нибудь
How
if
we
get
kasbi
with
some
chees
Как
насчет
касби
с
сыром?
Livin'
in
the
cottage
in
the
front
of
the
sea
Жить
в
коттедже
на
берегу
моря
I
wanna
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
This
summertime
i
chill
in
my
zone
Этим
летом
я
расслабляюсь
в
своей
зоне
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
West
melanesia's
hit
spot
lets
goo!
Лучшее
место
Западной
Меланезии,
поехали!
Stiap
hari
hidup
macam
hari
raya
Каждый
день
живу,
как
праздник
Salam
pada
alam
matahari
seyum
panas
tikam
wajah
Приветствую
природу,
солнце
улыбается,
жаркие
лучи
жалят
лицо
Biar
beta
hitam
tapi
manis
macam
gula
Пусть
я
черный,
но
сладкий,
как
сахар
Biar
jua
dorang
cakap
buta
buta
Пусть
они
говорят
что
попало
I'm
making
music,
i'm
making
mula
Я
делаю
музыку,
я
делаю
деньги
You
makin
stupid,
you
makin
sampah
Ты
делаешь
глупости,
ты
делаешь
мусор
And
whatcha
doin'
in
your
life
И
что
ты
делаешь
в
своей
жизни?
Ale
macam
mati
gaya
ka-sini
gabong
Как
будто
умираешь
от
скуки,
иди
сюда,
присоединяйся
Me
and
my
na
slow
ride
dalam
kampong
Мы
с
моими
братьями
медленно
катаемся
по
деревне
Sambong
kasi
jalan
tu
weed
Продолжаем
курить
травку
Till
we
get
high
gandong
é
Пока
не
накуримся,
братан,
эй
Everyday
we
lit,
sadiki
batanjong
Каждый
день
мы
зажигаем,
поверь,
братан
Elpatron
in
this
bitch
nyong
El
Patron
здесь,
братан
Sapa
mo
help!?
Кто
поможет!?
Keiland
gang
gang
shit
nyong
Keiland
gang
gang,
братан
Go
Get
the
strap!
Хватай
ствол!
Shawty
from
the
east
side,
Красотка
с
восточной
стороны,
Nona
ambon
Bikin
beta
brazy
Девушка
с
Амбона
сводит
меня
с
ума
Sans
di
pasir
panjang
sayang
coba
nikmati
Песок
на
Пасир
Панджанг,
дорогая,
попробуй
насладиться
Sunset
jelang
malam
Lupakan
metro,
Закат
перед
ночью,
забудь
о
городе,
Lets
get
lost
on
an
island,
Lupakan
ego
Давай
потеряемся
на
острове,
забудь
об
эго
Baby
we
can
go
to
some
places
Малышка,
мы
можем
отправиться
куда-нибудь
How
if
we
get
kasbi
with
some
chees
Как
насчет
касби
с
сыром?
Livin'
in
the
cottage
in
the
front
of
the
sea
Жить
в
коттедже
на
берегу
моря
I
wanna
let
you
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
This
summertime
i
chill
in
my
zone
Этим
летом
я
расслабляюсь
в
своей
зоне
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
Summer
time
we
go
to
Летом
мы
отправимся
в
West
melanesia's
hit
spot
lets
goo!
Лучшее
место
Западной
Меланезии,
поехали!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Muhlis, Syafrudin Bugis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.