Текст и перевод песни Keisha White - Out of My Hands
I
got
my
head
in
a
mess
У
меня
в
голове
полный
бардак
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром
I
dreamt
of
foolish
hearts
Мне
снились
глупые
сердца.
And
that
you
stop
calling
И
что
ты
перестанешь
звонить.
I
didn't
realize
quite
Я
не
совсем
понял.
How
much
I
loved
your
eyes
Как
сильно
я
любила
твои
глаза!
Out
of
the
mold
Вне
формы
That
was
holding
me
lonely
Это
держало
меня
в
одиночестве.
I
shared
thoughts
with
you
Я
поделился
с
тобой
своими
мыслями.
That
used
to
be
for
only
me
Раньше
это
было
только
для
меня.
Had
to
open
out
Пришлось
открыться.
So
please
don't
break
my
heart
Так
что,
пожалуйста,
не
разбивай
мне
сердце.
And
if
I
had
my
way
I
wouldn't
be
nobody's
lady
И
будь
моя
воля,
я
бы
не
была
ничьей
леди.
I
wouldn't
love
nobody
Я
бы
никого
не
любила.
Love
nobody
lately
В
последнее
время
я
никого
не
люблю
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
это
все
не
в
моей
власти.
It's
all
Out
Of
My
Hands
Это
все
не
в
моей
власти.
And
if
I
had
a
say
I
wouldn't
be
a
little
weary
И
если
бы
у
меня
было
право
голоса,
я
бы
ни
капельки
не
устал.
Cause
I
easily
bruise
Потому
что
я
легко
получаю
синяки
I
simply
refuse
Я
просто
отказываюсь.
So
don't
you
make
me
Так
что
не
заставляй
меня
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
это
все
не
в
моей
власти.
It's
all
Out
Of
My
Hands
Это
все
не
в
моей
власти.
I
heard
you
try
Я
слышал,
ты
пытался.
To
deny
that
you
had
many
lovers
Отрицать
что
у
тебя
было
много
любовников
But
your
eyes
Но
твои
глаза
...
Can't
disguise
Не
могу
замаскироваться
All
of
the
others
Все
остальные
...
I
got
your
number
У
меня
есть
твой
номер.
But
you
look
Но
ты
выглядишь
...
So
good
in
slumber
Так
хорошо
во
сне.
I
got
my
days
У
меня
есть
свои
дни.
I
had
no
blues
У
меня
не
было
печали.
Last
monday
В
прошлый
понедельник
I
haven't
laughed
so
much
Я
никогда
так
не
смеялся.
Since
the
first
time
you
called
me
С
тех
пор
как
ты
в
первый
раз
позвонила
мне,
I
feel
tickleling
я
чувствую
щекотку.
But
it
only
makes
me
think
Но
это
только
заставляет
меня
задуматься.
And
if
I
had
my
way
I
wouldn't
be
nobody's
lady
И
будь
моя
воля,
я
бы
не
была
ничьей
леди.
I
wouldn't
love
nobody
Я
бы
никого
не
любила.
Love
nobody
lately
В
последнее
время
я
никого
не
люблю
Cause
it's
all
Out
Of
My
Hands
Потому
что
все
это
не
в
моих
руках
It's
all
Out
Of
My
Hands
Это
все
не
в
моей
власти.
And
if
I
had
a
say
I
wouldn't
be
a
little
weary
И
если
бы
у
меня
было
право
голоса,
я
бы
ни
капельки
не
устал.
Cause
I
easily
bruise
Потому
что
я
легко
получаю
синяки
I
simply
refuse
Я
просто
отказываюсь.
So
don't
you
make
me
Так
что
не
заставляй
меня
And
it's
all
Out
Of
My
Hands
И
это
все
не
в
моей
власти.
It's
all
Out
Of
My
Hands
Это
все
не
в
моей
власти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Terence Statham, Alice Mclaughlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.