Keith Ape - Xen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keith Ape - Xen




Xen
Ксенон
나는 너네 드라마 속에 절대 엮여 (절대 엮여)
Я никогда не влезу в ваши драмы, детка (никогда не влезу)
현금 가방 들고 순간이동 Jump off (순간이동 Jump off)
С чемоданом денег, я телепортируюсь, прыгаю прочь (телепортируюсь, прыгаю прочь)
목엔 Cuff chain, 흔들리며 번쩍 (흔들리며 번쩍)
На шее моя кровь, цепь-наручник, сверкает и качается (сверкает и качается)
나는 미친개지, 마치 Billionaire Boys Club
Я бешеный пес, прямо как Billionaire Boys Club
(또 잡았다) Uh, hum, yeah
(Еще одну поймал) Uh, hum, yeah
Ey, yeah, (이런 있습니까?)
Ey, yeah, почему (ты видела такое раньше?)
Hol′ up, 잠깐 멈춰, 나는, what? (장비를 정지합니다)
Hol' up, притормози, детка, я, what? (Остановите оборудование)
Ay, yeah
Ay, yeah
나는 너네 드라마 속에 절대 엮여 (절대 엮여)
Я никогда не влезу в ваши драмы, детка (никогда не влезу)
현금 가방 들고 순간이동 Jump off (순간이동 Jump off)
С чемоданом денег, я телепортируюсь, прыгаю прочь (телепортируюсь, прыгаю прочь)
목엔 Cuff chain, 흔들리며 번쩍 (흔들리며 번쩍)
На шее моя кровь, цепь-наручник, сверкает и качается (сверкает и качается)
나는 미친개지, 마치 Billionaire Boys Club
Я бешеный пес, прямо как Billionaire Boys Club
White Bapestas, all my fit big white spaceship (White spaceship)
Белые Bapestas, весь мой прикид большой белый космический корабль (Белый космический корабль)
White Air Force, all my fit big white two bricks (Two bricks)
Белые Air Force, весь мой прикид два больших белых кирпича (Два кирпича)
손목 시계 태엽엔 오렌지 금이 (오렌지 금이)
В заводной головке моих часов оранжевое золото (оранжевое золото)
Ain't shining hard, just like Stanley Kubrick (Stanley Kubrick)
Не сияет ярко, прямо как Стэнли Кубрик (Стэнли Кубрик)
This ain′t no preme, 반팔티만 Supreme (반팔티만 Supreme)
Это не Supreme, только футболка Supreme (только футболка Supreme)
Hunnid bands on my wall, look like blue screen
Сотня пачек на моей стене, выглядит как синий экран
Mannequine cosplay Races, look like Louis V
Косплей манекена в Races, выглядит как Louis V
Motherbitches work less, for my fucking me (Fucking me)
Сучки меньше работают ради меня, черт возьми (Ради меня)
Now Supreme, Bapesta settle on me (Settle on me)
Теперь Supreme, Bapesta на мне (На мне)
Thingy sticky's smoke that poppin' green, Murakami
Липкая штука, дым, зеленый, как у Мураками
손목에 쓰나미, fast like Burley Rory (Burley Rory)
Цунами на запястье, быстрый, как Бёрли Рори (Бёрли Рори)
Keith Ape in a Bathing Ape, just just like Skateboard P
Keith Ape в Bathing Ape, прямо как Скейтборд Пи
손목에는 피가 철철 흘러 넘쳐 (흘러 넘쳐)
Кровь льется с моего запястья (льется)
보석까지 번져, 그냥 멍청 (그냥 멍청)
Размазалась по моим драгоценностям, я просто тупой (просто тупой)
Hol′ up bitch, i′m fucked up
Hol' up, детка, я облажался
지금 너무 절정 (절정)
Сейчас на пике (на пике)
인류 초월 never ninja's 손과 접촉
Превосхожу все человечество, никогда не прикоснусь к руке ниндзя
나는 너네 드라마 속에 절대 엮여 (절대 엮여)
Я никогда не влезу в ваши драмы, детка (никогда не влезу)
현금 가방 들고 순간이동 Jump off (순간이동 Jump off)
С чемоданом денег, я телепортируюсь, прыгаю прочь (телепортируюсь, прыгаю прочь)
목엔 Cuff chain, 흔들리며 번쩍 (흔들리며 번쩍)
На шее моя кровь, цепь-наручник, сверкает и качается (сверкает и качается)
나는 미친개지, 마치 Billionaire Boys Club
Я бешеный пес, прямо как Billionaire Boys Club
지금 시원한 있으면 정말 좋겠군
Сейчас бы чего-нибудь холодненького
여기서 과연 나갈 수가 있을까?
Смогу ли я вообще отсюда выбраться?
으악!
Ааа!





Авторы: Forza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.