Текст и перевод песни Keith Ferreira feat. Evan Jolly & London Music Works - Maybe Tomorrow (From “The Littlest Hobo")
There′s
a
voice
that
keeps
on
calling
me
Есть
голос,
который
продолжает
звать
меня.
Down
the
road,
that's
where
I′ll
always
be
Дальше
по
дороге-вот
где
я
всегда
буду.
Every
stop
I
make,
I
make
a
new
friend
С
каждой
остановкой
у
меня
появляется
новый
друг.
Can't
stay
for
long,
just
turn
around
and
I'm
gone
again
Я
не
могу
остаться
надолго,
просто
повернись,
и
я
снова
уйду.
Maybe
tomorrow,
I′ll
want
to
settle
down
Может
быть,
завтра
я
захочу
остепениться.
Until
tomorrow,
I′ll
just
keep
moving
on
До
завтра
я
просто
буду
двигаться
дальше.
Down
this
road
that
never
seems
to
end
Вниз
по
этой
дороге,
которая,
кажется,
никогда
не
закончится.
Where
new
adventure
lies
just
around
the
bend
Где
новое
приключение
ждет
прямо
за
поворотом
So
if
you
want
to
join
me
for
a
while
Так
что
если
ты
хочешь
присоединиться
ко
мне
на
некоторое
время
Just
grab
your
hat,
come
travel
light,
that's
hobo
style
Просто
бери
свою
шляпу
и
путешествуй
налегке,
это
стиль
бродяги.
Maybe
tomorrow
I′ll
want
to
settle
down
Может
быть,
завтра
я
захочу
остепениться.
Until
tomorrow,
the
whole
world
is
my
home
До
завтрашнего
дня
весь
мир
- мой
дом.
So
if
you
want
to
join
me
for
a
while
Так
что
если
ты
хочешь
присоединиться
ко
мне
на
некоторое
время
Just
grab
your
hat,
come
travel
light,
that's
hobo
style
Просто
бери
свою
шляпу
и
путешествуй
налегке,
это
стиль
бродяги.
Maybe
tomorrow,
I′ll
want
to
settle
down
Может
быть,
завтра
я
захочу
остепениться.
Until
tomorrow,
I'll
just
keep
moving
on
До
завтра
я
просто
буду
двигаться
дальше.
Maybe
tomorrow,
I′ll
want
to
settle
down
Может
быть,
завтра
я
захочу
остепениться.
Until
tomorrow,
I'll
just
keep
moving
on
До
завтра
я
просто
буду
двигаться
дальше.
There's
a
world
that′s
waiting
to
unfold
Есть
мир,
который
ждет,
чтобы
развернуться.
A
brand
new
tale
no-one
has
ever
told
Совершенно
новая
история,
которую
никто
никогда
не
рассказывал.
We′ve
journeyed
far
but
you
know
it
wont
be
long
Мы
проделали
долгий
путь,
но
ты
знаешь,
что
это
ненадолго.
We're
almost
there,
we′ve
paid
our
fare
with
a
hobo
song
Мы
почти
на
месте,
мы
заплатили
за
проезд
песней
бродяги.
Maybe
tomorrow,
I'll
want
to
settle
down
Может
быть,
завтра
я
захочу
остепениться.
Until
tomorrow,
I′ll
just
keep
moving
on
До
завтра
я
просто
буду
двигаться
дальше.
So
if
you
want
to
join
me
for
a
while
Так
что
если
ты
хочешь
присоединиться
ко
мне
на
некоторое
время
Just
grab
your
hat,
we'll
travel
light,
that′s
hobo
style
Просто
возьми
свою
шляпу,
мы
будем
путешествовать
налегке,
это
стиль
бродяги.
Maybe
tomorrow,
I'll
find
what
I
call
home
Может
быть,
завтра
я
найду
то,
что
зову
домом.
Until
Until
tomorrow,
you
know
I'm
free
to
roam
До
завтрашнего
дня,
ты
знаешь,
я
свободен
бродить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Perren, Alphonso Mizell, Deke Richards, Berry Gordy Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.