Keith Harkin - Daisy Fields - перевод текста песни на немецкий

Daisy Fields - Keith Harkinперевод на немецкий




Daisy Fields
Gänseblümchenfelder
I met her by the daisy fields
Ich traf sie bei den Gänseblümchenfeldern
When we were 18, and i can remember how it feels
Als wir 18 waren, und ich kann mich erinnern, wie es sich anfühlt
But she meant everything to me.
Aber sie bedeutete mir alles.
Monday through wednesday week, i'd meet her anytime, anywhere
Von Montag bis Mittwoch der Woche, traf ich sie jederzeit, überall
Oh, mary please remember me and i'll take you right back there
Oh, Mary, bitte erinnere dich an mich und ich nehme dich genau dorthin zurück
Whoa whoa, sweet daisy fields, whoa whoa whoa, whoa whoa, sweet daisy fields
Whoa whoa, süße Gänseblümchenfelder, whoa whoa whoa, whoa whoa, süße Gänseblümchenfelder
I met her by, the daisy fields
Ich traf sie bei den Gänseblümchenfeldern
When we were 18, and i can remember how it feels
Als wir 18 waren, und ich kann mich erinnern, wie es sich anfühlt
Oh mary please believe me
Oh Mary, bitte glaube mir
I'd pretend that i didn't care, but really bursting at the seems
Ich tat so, als wäre es mir egal, aber platzte innerlich aus allen Nähten
Much older now, my prides not there
Jetzt viel älter, mein Stolz ist nicht mehr da
Oh mary please believe me
Oh Mary, bitte glaube mir
Whoa whoa, sweet daisy fields, whoa whoa whoa, whoa whoa, sweet daisy fields
Whoa whoa, süße Gänseblümchenfelder, whoa whoa whoa, whoa whoa, süße Gänseblümchenfelder
So life, was easier then.
Also das Leben, war damals einfacher.
No one seemed to care
Niemand schien sich darum zu kümmern
We parted our ways in july of '96
Wir trennten uns im Juli '96
But that daisy fields still there
Aber diese Gänseblümchenfelder sind immer noch da
I met her by, the daisy fields
Ich traf sie bei den Gänseblümchenfeldern
When we were 18, i still remember how it feels
Als wir 18 waren, ich erinnere mich immer noch, wie es sich anfühlt
Mary meant everything, to me.
Mary bedeutete mir alles.





Авторы: Jochem Van Der Saag, Keith Harkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.