Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisy Fields
Gänseblümchenfelder
I
met
her
by
the
daisy
fields
Ich
traf
sie
bei
den
Gänseblümchenfeldern
When
we
were
18,
and
i
can
remember
how
it
feels
Als
wir
18
waren,
und
ich
kann
mich
erinnern,
wie
es
sich
anfühlt
But
she
meant
everything
to
me.
Aber
sie
bedeutete
mir
alles.
Monday
through
wednesday
week,
i'd
meet
her
anytime,
anywhere
Von
Montag
bis
Mittwoch
der
Woche,
traf
ich
sie
jederzeit,
überall
Oh,
mary
please
remember
me
and
i'll
take
you
right
back
there
Oh,
Mary,
bitte
erinnere
dich
an
mich
und
ich
nehme
dich
genau
dorthin
zurück
Whoa
whoa,
sweet
daisy
fields,
whoa
whoa
whoa,
whoa
whoa,
sweet
daisy
fields
Whoa
whoa,
süße
Gänseblümchenfelder,
whoa
whoa
whoa,
whoa
whoa,
süße
Gänseblümchenfelder
I
met
her
by,
the
daisy
fields
Ich
traf
sie
bei
den
Gänseblümchenfeldern
When
we
were
18,
and
i
can
remember
how
it
feels
Als
wir
18
waren,
und
ich
kann
mich
erinnern,
wie
es
sich
anfühlt
Oh
mary
please
believe
me
Oh
Mary,
bitte
glaube
mir
I'd
pretend
that
i
didn't
care,
but
really
bursting
at
the
seems
Ich
tat
so,
als
wäre
es
mir
egal,
aber
platzte
innerlich
aus
allen
Nähten
Much
older
now,
my
prides
not
there
Jetzt
viel
älter,
mein
Stolz
ist
nicht
mehr
da
Oh
mary
please
believe
me
Oh
Mary,
bitte
glaube
mir
Whoa
whoa,
sweet
daisy
fields,
whoa
whoa
whoa,
whoa
whoa,
sweet
daisy
fields
Whoa
whoa,
süße
Gänseblümchenfelder,
whoa
whoa
whoa,
whoa
whoa,
süße
Gänseblümchenfelder
So
life,
was
easier
then.
Also
das
Leben,
war
damals
einfacher.
No
one
seemed
to
care
Niemand
schien
sich
darum
zu
kümmern
We
parted
our
ways
in
july
of
'96
Wir
trennten
uns
im
Juli
'96
But
that
daisy
fields
still
there
Aber
diese
Gänseblümchenfelder
sind
immer
noch
da
I
met
her
by,
the
daisy
fields
Ich
traf
sie
bei
den
Gänseblümchenfeldern
When
we
were
18,
i
still
remember
how
it
feels
Als
wir
18
waren,
ich
erinnere
mich
immer
noch,
wie
es
sich
anfühlt
Mary
meant
everything,
to
me.
Mary
bedeutete
mir
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochem Van Der Saag, Keith Harkin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.