Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple Living (A Rich Young Man)
Einfaches Leben (Ein reicher junger Mann)
A
RICH
YOUNG
MAN
CAME
TO
ASK
OF
CHRIST:
EIN
REICHER
JUNGER
MANN
KAM,
UM
CHRISTUS
ZU
FRAGEN:
"Good
teacher,
will
you
tell
me,
"Guter
Lehrer,
sag
mir
bitte,
What
must
I
do
for
eternal
life?
was
muss
ich
tun
für
das
ewige
Leben?
I've
kept
your
laws
completely."
Ich
habe
deine
Gebote
vollständig
gehalten."
"Sell
all
you
have,
give
to
the
poor,
"Verkaufe
alles,
was
du
hast,
gib
es
den
Armen,
Then
heaven's
treasure
shall
be
yours."
dann
wird
der
Schatz
des
Himmels
dir
gehören."
How
hard
for
those
who
are
rich
on
earth
Wie
schwer
ist
es
für
die,
die
auf
Erden
reich
sind,
To
gain
the
wealth
of
heaven.
den
Reichtum
des
Himmels
zu
erlangen.
Now
Jesus
sat
by
the
off'ring
gate
Nun
saß
Jesus
am
Opfertor,
As
people
brought
their
money:
als
die
Leute
ihr
Geld
brachten:
The
rich
they
filled
the
collection
plate;
Die
Reichen
füllten
den
Sammelteller;
The
widow
gave
a
penny.
die
Witwe
gab
einen
Penny.
"Now
she's
outgiven
all
the
rest
-
"Sie
hat
mehr
gegeben
als
alle
anderen
–
Her
gift
was
all
that
she
possessed."
ihre
Gabe
war
alles,
was
sie
besaß."
Not
what
you
give
but
what
you
keep
Nicht
was
du
gibst,
sondern
was
du
behältst,
Is
what
the
King
is
counting.
ist
das,
was
der
König
zählt.
O
teach
me
Lord
to
walk
this
road,
O
lehre
mich,
Herr,
diesen
Weg
zu
gehen,
The
road
of
simple
living;
den
Weg
des
einfachen
Lebens;
To
be
content
with
what
I
own
zufrieden
zu
sein
mit
dem,
was
ich
besitze,
And
generous
in
giving.
und
großzügig
im
Geben.
And
when
I
cling
to
what
I
have
Und
wenn
ich
mich
an
das
klammere,
was
ich
habe,
Please
wrest
it
quickly
from
my
grasp;
bitte
entreiße
es
mir
schnell;
I'd
rather
lose
all
the
things
of
earth
Ich
verliere
lieber
alle
Dinge
dieser
Welt,
To
gain
the
things
of
heaven.
um
die
Dinge
des
Himmels
zu
gewinnen.
Yes
I'd
rather
lose
all
things
of
earth
Ja,
ich
verliere
lieber
alle
Dinge
dieser
Welt,
To
gain
the
things
of
heaven.
um
die
Dinge
des
Himmels
zu
gewinnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Getty, Stuart Townend, Kristyn Getty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.