Текст и перевод песни Keith & Kristyn Getty feat. The Getty Girls - Sing We The Song Of Emmanuel
Sing We The Song Of Emmanuel
Споем же песнь Эммануила
Sing
we
the
song
of
Emmanuel
Споем
же
песнь
Эммануила,
This
the
Christ
who
was
long
foretold
Христа,
о
ком
давно
пророки
нам
вещали,
Lo
in
the
shadows
of
Bethlehem
Вот,
в
Вифлеемской
мгле
ночной,
Promise
of
dawn
now
our
eyes
behold
Осуществилось
обещанье
Света,
God
Most
High
in
a
manger
laid
Бог
Всевышний
в
яслях
спит,
Lift
your
voices
and
now
proclaim
Воспойте
же
Ему
хвалу,
Great
and
glorious,
Love
has
come
to
us
Велик
и
дивен
Он,
Любовь
к
нам
снизошла,
Join
now
with
the
host
of
heaven
В
едином
хоре
с
небесами,
Come
we
to
welcome
Emmanuel
Встречая
Эммануила,
King
who
came
with
no
crown
or
throne
Царя,
явившегося
без
короны
и
престола,
Helpless
He
lay,
the
Invincible
Он,
Всемогущий,
в
беспомощности
младенца,
Maker
of
Mary,
now
Mary's
son
Создатель
Марии
стал
Ее
сыном,
O
what
wisdom
to
save
us
all
О,
эта
дивная
премудрость,
дарующая
нам
спасенье,
Shepherds,
sages,
before
Him
fall
Пастухи,
волхвы
пред
Ним
склонились
в
благоговенье,
Grace
and
majesty,
what
humility
Величие
и
благодать,
смирение
неземное,
Come
on
bended
knee,
adore
Him
Преклони
колени,
воздай
Ему
хвалу,
Go
spread
the
news
of
Emmanuel
Неси
же
весть
об
Эммануиле,
Joy
and
peace
for
the
weary
heart
О
радости
и
мире
для
сердец
усталых,
Lift
up
your
heads
for
your
King
has
come
Возведите
головы
ваши,
ибо
Царь
ваш
пришел,
Sing
for
the
Light
overwhelms
the
dark
Пойте,
ибо
Свет
воссиял
во
тьме,
Glory
shinning
for
all
to
see
Слава
Его
сияет
для
всех,
Hope
alive,
let
the
gospel
ring
Надежда
жива,
пусть
звучит
Евангелие,
God
has
made
a
way,
He
will
have
the
praise
Бог
открыл
нам
путь,
Ему
хвала,
Tell
the
world
His
name
is
Jesus
Возвести
миру,
имя
Его
Иисус!
Glory
shinning
for
all
to
see
Слава
Его
сияет
для
всех,
Hope
alive,
let
the
gospel
ring
Надежда
жива,
пусть
звучит
Евангелие,
God
has
made
a
way,
He
will
have
the
praise
Бог
открыл
нам
путь,
Ему
хвала,
Tell
the
world
His
name
is
Jesus
Возвести
миру,
имя
Его
Иисус.
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Gloria!
Gloria!
Слава!
Слава!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Papa, Keith Getty, Matt Boswell, Stuart Townend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.