Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Home - Live
Fast Zuhause - Live
Don't
drop
a
single
anchor,
we're
almost
home
Wirf
keinen
einzigen
Anker,
wir
sind
fast
zuhause,
meine
Liebe.
Through
every
toil
and
danger,
we're
almost
home
Durch
jede
Mühe
und
Gefahr,
wir
sind
fast
zuhause.
How
many
pilgrims
saints
have
before
us
gone?
Wie
viele
Pilger
und
Heilige
sind
vor
uns
gegangen?
No
stopping
now,
we're
almost
home
Jetzt
nicht
aufhören,
wir
sind
fast
zuhause.
That
promised
land
is
calling,
we're
almost
home
Dieses
versprochene
Land
ruft,
wir
sind
fast
zuhause,
meine
Liebe.
And
not
a
tear
shall
fall
then,
we're
almost
home
Und
keine
Träne
wird
dann
fallen,
wir
sind
fast
zuhause.
Make
ready
now
your
souls
for
that
kingdom
come
Bereitet
eure
Seelen
vor
auf
das
kommende
Königreich.
No
turning
back,
we're
almost
home
(altogether,
here
we
go)
Kein
Zurück
mehr,
wir
sind
fast
zuhause
(alle
zusammen,
los
geht's).
Almost
home,
we're
almost
home
Fast
zuhause,
wir
sind
fast
zuhause.
So
press
on
toward
that
blessèd
shore
So
drängt
euch
vorwärts
zu
diesem
gesegneten
Ufer.
O
praise
the
Lord,
we're
almost
home
Oh,
preist
den
Herrn,
wir
sind
fast
zuhause.
This
journey,
ours
together,
we're
almost
home
Diese
Reise,
unsere
gemeinsame,
wir
sind
fast
zuhause,
meine
Liebe.
Unto
that
great
forever,
we're
almost
home
Bis
zu
jener
großen
Ewigkeit,
wir
sind
fast
zuhause.
What
song
anew
we'll
sing
'round
that
happy
throne
Welch
neues
Lied
werden
wir
um
diesen
glücklichen
Thron
singen.
Come
faint
of
heart,
we're
almost
home
Kommt,
ihr
Kleinmütigen,
wir
sind
fast
zuhause.
Almost
home,
we're
almost
home
Fast
zuhause,
wir
sind
fast
zuhause.
So
press
on
toward
that
blessèd
shore
So
drängt
euch
vorwärts
zu
diesem
gesegneten
Ufer.
O
praise
the
Lord,
we're
almost
home
Oh,
preist
den
Herrn,
wir
sind
fast
zuhause.
This
life
is
just
a
vapor,
we're
almost
home
Dieses
Leben
ist
nur
ein
Hauch,
wir
sind
fast
zuhause,
meine
Liebe.
That
sun
is
settin'
yonder,
we're
almost
home
Die
Sonne
geht
dort
drüben
unter,
wir
sind
fast
zuhause.
Take
courage,
for
this
darkness
shall
break
to
dawn
Fasst
Mut,
denn
diese
Dunkelheit
wird
zum
Morgen
werden.
O
lift
your
eyes,
we're
almost
home
Oh,
erhebt
eure
Augen,
wir
sind
fast
zuhause.
Almost
home,
we're
almost
home
Fast
zuhause,
wir
sind
fast
zuhause.
So
press
on
toward
that
blessèd
shore
So
drängt
euch
vorwärts
zu
diesem
gesegneten
Ufer.
O
praise
the
Lord,
we're
almost
home
Oh,
preist
den
Herrn,
wir
sind
fast
zuhause.
Almost
home,
we're
almost
home
Fast
zuhause,
wir
sind
fast
zuhause.
So
press
on
toward
that
blessèd
shore
So
drängt
euch
vorwärts
zu
diesem
gesegneten
Ufer.
O
praise
the
Lord,
we're
almost
home
Oh,
preist
den
Herrn,
wir
sind
fast
zuhause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matt Papa, Matt Boswell, Lauren Papa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.