Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Wie groß Du bist
O
Lord
my
God,
when
I
in
awesome
wonder
O
Herr,
mein
Gott,
wenn
ich
in
Ehrfurcht
staune,
Consider
all
the
works
Thy
hands
have
made
Betrachte
all
die
Werke,
die
Deine
Hände
gemacht,
I
see
the
stars,
I
hear
the
mighty
thunder
Ich
sehe
die
Sterne,
ich
höre
den
mächtigen
Donner,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Deine
Macht
zeigt
sich
im
ganzen
Universum.
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
When
through
the
woods,
and
forest
glades
I
wander
Wenn
ich
durch
die
Wälder
und
Lichtungen
wandere,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
Und
die
Vögel
lieblich
in
den
Bäumen
singen
höre,
When
I
look
down,
from
lofty
mountain
grandeur
Wenn
ich
von
hohen
Bergeshöhen
herabblicke,
And
hear
the
brook,
and
feel
the
gentle
breeze
Und
den
Bach
höre,
und
die
sanfte
Brise
spüre,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
grеat
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
And
when
I
think,
that
God,
His
Son
not
sparing
Und
wenn
ich
denke,
dass
Gott
Seinen
Sohn
nicht
verschonte,
Sent
Him
to
diе,
I
scarce
can
take
it
in
Ihn
sandte,
um
zu
sterben,
ich
kann
es
kaum
fassen,
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing
Dass
Er
am
Kreuz
meine
Last
mit
Freuden
trug,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Er
blutete
und
starb,
um
meine
Sünde
wegzunehmen,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
When
Christ
shall
come,
with
shout
of
acclamation
Wenn
Christus
kommt,
mit
Jubelrufen,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart
Und
mich
heimholt,
welche
Freude
wird
mein
Herz
erfüllen!
Then
shall
I
bow,
in
humble
adoration
Dann
werde
ich
mich
verneigen,
in
demütiger
Anbetung,
And
there
proclaim:
"My
God,
how
great
Thou
art!"
Und
dort
verkünden:
"Mein
Gott,
wie
groß
Du
bist!"
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist,
Then
sings
my
soul,
my
Savior
God,
to
Thee
Dann
singt
meine
Seele,
mein
Erlöser
und
Gott,
zu
Dir,
How
great
Thou
art,
how
great
Thou
art!
Wie
groß
Du
bist,
wie
groß
Du
bist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Hine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.