Keith & Kristyn Getty - Hush-a-by (Come Unto Me And Rest) - перевод текста песни на немецкий

Hush-a-by (Come Unto Me And Rest) - Kristyn Getty перевод на немецкий




Hush-a-by (Come Unto Me And Rest)
Still, mein Kind (Komm zu mir und ruhe)
I heard the voice of Jesus say
Ich hörte die Stimme Jesu sagen
"Come unto Me and rest"
"Komm zu mir und ruhe"
"Lay down, O weary one, lay down"
"Leg dich nieder, o du Müder, leg dich nieder"
"Thy head upon my breast"
"Dein Haupt an meine Brust"
I came to Jesus as I was
Ich kam zu Jesus, wie ich war
So weary, worn and sad
So müde, erschöpft und traurig
I found in Him a resting place
Ich fand in Ihm einen Ruheplatz
And He has made me glad
Und Er hat mich froh gemacht
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
Oh ever so dear
Ach, so lieb und wert,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
I'll carry you near
Ich trag dich ganz nah,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
God sees all our tears
Gott sieht all unsere Tränen,
And keeps our bottles of tears
Und bewahrt unsere Tränenflaschen auf.
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
These cries in the night
Diese Schreie in der Nacht
Never are lost
Gehen niemals verloren
In the mist of time
Im Nebel der Zeit,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
All things will be right
Alles wird gut,
He'll wipe away all our tears
Er wird all unsere Tränen abwischen.
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
As winter winds blow
Wenn die Winterwinde wehen,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
Lean in from the cold
Kuschel dich an vor der Kälte,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
There's warmth for your soul
Es gibt Wärme für deine Seele,
A blanket for your soul
Eine Decke für deine Seele.
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
These whispers will soothe
Dieses Flüstern wird beruhigen
Your heart like a deer
Dein Herz wie ein Reh,
That darts through the woods
Das durch die Wälder huscht,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
There's one who is good
Es gibt Einen, der gut ist,
The oak of peace for your heart
Die Eiche des Friedens für dein Herz,
The oak of peace for your heart
Die Eiche des Friedens für dein Herz.
(Ooh) hush-a-by, hush-a-by
(Ooh) Still, Still,
(Ooh) hush-a-by
(Ooh) Still,
(Ooh) hush-a-by, hush-a-by
(Ooh) Still, Still,
(Ooh) hush-a-by
(Ooh) Still.
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
There's no need to fret
Es gibt keinen Grund zur Sorge,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
Though dawn is not yet
Auch wenn die Morgendämmerung noch nicht da ist,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
The child on her chest
Das Kind an ihrer Brust,
A mother cannot forget
Eine Mutter kann es nicht vergessen.
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
So much we can't see
So vieles, was wir nicht sehen können,
May fear flee
Möge die Furcht fliehen,
The way that we both may sleep
So dass wir beide schlafen können,
Hush-a-by baby
Still, mein Baby,
The Lord surely keeps
Der Herr wacht gewiss,
Mother and child in his arms
Über Mutter und Kind in seinen Armen.
He keeps us both in his arms
Er hält uns beide in seinen Armen.





Авторы: Keith Getty, Kristyn Getty


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.