Текст и перевод песни Keith & Kristyn Getty - O Church Arise (Live At the Gospel Coalition/2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Church Arise (Live At the Gospel Coalition/2013)
Восстань, церковь! (Запись с конференции The Gospel Coalition/2013)
O
church,
arise
and
put
your
armor
on;
Восстань,
церковь,
облачись
в
доспехи,
Hear
the
call
of
Christ
our
captain;
Внемли
зову
Христа,
нашего
Капитана!
For
now
the
weak
can
say
that
they
are
strong
Ибо
ныне
слабые
могут
сказать,
что
они
сильны
In
the
strength
that
God
has
given.
В
силе,
данной
Богом.
With
shield
of
faith
and
belt
of
truth
Со
щитом
веры
и
поясом
истины
We'll
stand
against
the
devil's
lies;
Мы
противостоим
лжи
дьявола;
An
army
bold
whose
battle
cry
is
"Love!"
Смелое
войско,
чей
боевой
клич
- "Любовь!",
Reaching
out
to
those
in
darkness.
Протягивая
руку
тем,
кто
во
тьме.
Our
call
to
war,
to
love
the
captive
soul,
Наш
призыв
к
битве
- любить
пленённую
душу,
But
to
rage
against
the
captor;
Но
восстать
против
пленителя;
And
with
the
sword
that
makes
the
wounded
whole
И
мечом,
исцеляющим
раненых,
We
will
fight
with
faith
and
valor.
Мы
будем
сражаться
с
верой
и
доблестью.
When
faced
with
trials
on
ev'ry
side,
Когда
сталкиваемся
с
испытаниями
со
всех
сторон,
We
know
the
outcome
is
secure,
Мы
знаем,
что
исход
безопасен,
And
Christ
will
have
the
prize
for
which
He
died—
И
Христос
получит
награду,
за
которую
Он
умер
-
An
inheritance
of
nations.
Наследие
народов.
Come,
see
the
cross
where
love
and
mercy
meet,
Приди,
узри
крест,
где
встречаются
любовь
и
милость,
As
the
Son
of
God
is
stricken;
Когда
Сын
Божий
поражён;
Then
see
His
foes
lie
crushed
beneath
His
feet,
Затем
узри
Его
врагов,
сокрушённых
под
Его
ногами,
For
the
Conqueror
has
risen!
Ибо
Победитель
воскрес!
And
as
the
stone
is
rolled
away,
И
когда
камень
отвален,
And
Christ
emerges
from
the
grave,
И
Христос
выходит
из
могилы,
This
vict'ry
march
continues
till
the
day
Этот
победный
марш
продолжается
до
того
дня,
Ev'ry
eye
and
heart
shall
see
Him.
Когда
каждый
глаз
и
сердце
увидят
Его.
So
Spirit,
come,
put
strength
in
ev'ry
stride,
Так
что,
Дух,
приди,
дай
силу
каждому
шагу,
Give
grace
for
ev'ry
hurdle,
Дай
благодать
для
каждого
препятствия,
That
we
may
run
with
faith
to
win
the
prize
Чтобы
мы
могли
бежать
с
верой,
чтобы
завоевать
награду
Of
a
servant
good
and
faithful.
Доброго
и
верного
слуги.
As
saints
of
old
still
line
the
way,
Как
святые
древности
всё
ещё
выстраиваются
на
пути,
Retelling
triumphs
of
His
grace,
Пересказывая
триумфы
Его
благодати,
We
hear
their
calls
and
hunger
for
the
day
Мы
слышим
их
зов
и
жаждем
того
дня,
When,
with
Christ,
we
stand
in
glory.
Когда
со
Христом
мы
предстанем
в
славе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Getty, Chris Tomlin, Stuart Townend, Kristyn Getty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.