Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor - Live -
Kristyn Getty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor - Live
Du, der Du reich warst jenseits aller Pracht - Live
"Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
"Du,
der
Du
reich
warst
jenseits
aller
Pracht,
All
for
love's
sake
becamest
poor;
Wurdest
arm
um
der
Liebe
willen;
Thrones
for
a
manger
didst
surrender,
Throne
für
eine
Krippe
hast
Du
aufgegeben,
Sapphire-paved
courts
for
stable
floor.
Mit
Saphiren
gepflasterte
Höfe
für
einen
Stallboden.
Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
Du,
der
Du
reich
warst
jenseits
aller
Pracht,
All
for
love's
sake
becomes
poor.
Wurdest
arm
um
der
Liebe
willen.
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Du,
der
Du
Gott
bist
jenseits
allen
Lobes,
All
for
love's
sake
becamest
man;
Wurdest
Mensch
um
der
Liebe
willen;
Stooping
so
low,
but
sinners
raising
So
tief
gebeugt,
doch
Sünder
erhöhend
Heavenwards
by
thine
eternal
plan.
Himmelwärts
durch
Deinen
ewigen
Plan.
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Du,
der
Du
Gott
bist
jenseits
allen
Lobes,
All
for
love's
sake
becamest
man.
Wurdest
Mensch
um
der
Liebe
willen.
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Du,
der
Du
Liebe
bist
jenseits
aller
Worte,
Saviour
and
King,
we
worship
thee.
Retter
und
König,
wir
beten
Dich
an.
Emmanuel,
within
us
dwelling,
Immanuel,
in
uns
wohnend,
Make
us
what
thou
wouldst
have
us
be.
Mache
uns
zu
dem,
was
Du
willst,
dass
wir
sind.
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Du,
der
Du
Liebe
bist
jenseits
aller
Worte,
Saviour
and
King,
we
worship
thee."
Retter
und
König,
wir
beten
Dich
an."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Campbell, Frank Houghton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.