Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor -
Kristyn Getty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thou Who Wast Rich Beyond All Splendor
Du, der Du reich warst jenseits aller Pracht
"Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
Du,
der
Du
reich
warst
jenseits
aller
Pracht,
All
for
love's
sake
becamest
poor;
Wurdest
aus
Liebe
ganz
arm;
Thrones
for
a
manger
didst
surrender,
Throne
für
eine
Krippe
hast
Du
aufgegeben,
Sapphire-paved
courts
for
stable
floor.
Saphir-gepflasterte
Höfe
für
einen
Stallboden.
Thou
who
wast
rich
beyond
all
splendour,
Du,
der
Du
reich
warst
jenseits
aller
Pracht,
All
for
love's
sake
becomes
poor.
Wurdest
aus
Liebe
ganz
arm.
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Du,
der
Du
Gott
bist,
über
alles
Lob
erhaben,
All
for
love's
sake
becamest
man;
Wurdest
aus
Liebe
ganz
Mensch;
Stooping
so
low,
but
sinners
raising
Beugtest
Dich
so
tief,
doch
Sünder
erhebend
Heavenwards
by
thine
eternal
plan.
Himmelwärts
durch
Deinen
ewigen
Plan.
Thou
who
art
God
beyond
all
praising,
Du,
der
Du
Gott
bist,
über
alles
Lob
erhaben,
All
for
love's
sake
becamest
man.
Wurdest
aus
Liebe
ganz
Mensch.
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Du,
der
Du
Liebe
bist,
die
alles
übersteigt,
Saviour
and
King,
we
worship
thee.
Retter
und
König,
wir
beten
Dich
an.
Emmanuel,
within
us
dwelling,
Immanuel,
der
Du
in
uns
wohnst,
Make
us
what
thou
wouldst
have
us
be.
Mache
uns
zu
dem,
was
Du
von
uns
willst.
Thou
who
art
love
beyond
all
telling,
Du,
der
Du
Liebe
bist,
die
alles
übersteigt,
Saviour
and
King,
we
worship
thee."
Retter
und
König,
wir
beten
Dich
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Campbell, Frank Houghton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.