Текст и перевод песни Keith Lancaster feat. The Acappella Company - It Is Well with My Soul
When
peace
like
a
river,
attendeth
my
way,
Когда
мир,
как
река,
сопровождает
мой
путь,
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
печали,
как
морские
волны,
катятся
...
Whatever
my
lot,
thou
hast
taught
me
to
say
Какова
бы
ни
была
моя
участь,
ты
научил
меня
говорить:
It
is
well,
it
is
well,
with
my
soul
Хорошо,
хорошо
с
моей
душой.
With
my
soul
С
моей
душой
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой.
My
sin,
oh,
the
bliss
of
this
glorious
thought
Мой
грех,
о,
блаженство
этой
великолепной
мысли!
My
sin,
not
in
part
but
the
whole,
Мой
грех,
не
по
частям,
а
целиком,
Is
nailed
to
the
cross,
and
I
bear
it
no
more,
Пригвожден
ко
кресту,
и
я
больше
не
несу
его.
Praise
the
Lord,
praise
the
Lord,
o
my
soul
Хвала
Господу,
Хвала
Господу,
душа
моя!
It
is
well
(it
is
well)
Это
хорошо
(это
хорошо).
With
my
soul
(with
my
soul)
С
моей
душой
(с
моей
душой)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой.
Though
Satan
should
buffet,
though
trials
should
come,
Хотя
Сатана
должен
умереть,
хотя
грядут
испытания.
Let
this
blest
assurance
control,
Пусть
господствует
эта
благословенная
уверенность,
That
Christ
has
regarded
my
helpless
estate,
Что
Христос
узрел
мое
беспомощное
состояние.
And
hath
shed
His
own
blood
for
my
soul
И
пролил
Свою
Кровь
за
мою
душу.
It
is
well
(it
is
well)
Это
хорошо
(это
хорошо).
With
my
soul
(with
my
soul)
С
моей
душой
(с
моей
душой)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой.
It
is
well
(it
is
well)
Это
хорошо
(это
хорошо).
With
my
soul
(with
my
soul)
С
моей
душой
(с
моей
душой)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul
Это
хорошо,
это
хорошо
с
моей
душой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caleb Andrew Grimm, Horatio Gates Spafford, Joey Stamper, Philip P. (p.d.) Bliss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.