Текст и перевод песни Keith Moon - I Don't Suppose - Out-take from 'Two Sides of the Moon'
"I
don't
suppose
you
wanna
make
up
-Не
думаю,
что
ты
хочешь
помириться.
I
don't
suppose
you
wanna
try
Я
не
думаю,
что
ты
хочешь
попробовать.
You'd
like
to
dream
and
never
wake
up
Ты
хотел
бы
видеть
сны
и
никогда
не
просыпаться.
There's
many
ways
of
asking
questions
Есть
много
способов
задавать
вопросы.
So
many
ways
that
you
could
go
Так
много
путей,
которыми
ты
мог
бы
пойти.
I
don't
suppose
Я
не
думаю
I
don't
suppose
you'd
wanna
know
Я
не
думаю
что
ты
захочешь
знать
I
wish
that
I
could
find
the
answer
Я
хотел
бы
найти
ответ.
I
guess
it's
written
in
the
stars
Думаю,
это
предначертано
звездами.
You
think
you're
lost
without
direction
Ты
думаешь,
что
заблудился
без
направления.
Well,
you
are
Что
ж,
так
и
есть
There's
many
ways
of
getting
answers
Есть
много
способов
получить
ответы.
So
many
people
you
could
be
Так
много
людей,
которыми
ты
мог
бы
быть.
I
don't
suppose
Я
не
думаю
I
don't
suppose
you'd
wanna
see
Я
не
думаю
что
ты
захочешь
увидеть
I
like
to
take
you
and,
and
take
you,
I
can
stand
Мне
нравится
брать
тебя,
и,
и
брать
тебя,
я
могу
стоять.
I'd
like
to
show
you
how
I
feel
Я
хотел
бы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
The
things
we
used
to
say
То,
что
мы
когда-то
говорили
...
Mistakes
of
yesterday
Ошибки
вчерашнего
дня
Too
hazy
lately
to
be
real
В
последнее
время
все
слишком
туманно,
чтобы
быть
реальным.
And
it's
all
so
hard
И
все
это
так
тяжело.
To
understand
Чтобы
понять
...
To
all
my
friends
who
didn't
make
it
Всем
моим
друзьям,
у
которых
ничего
не
вышло.
I'd
like
to
dedicate
this
song
Я
бы
хотел
посвятить
тебе
эту
песню
If
you
supposed
that
you
could
fake
it
Если
ты
предполагал,
что
сможешь
притвориться.
You
were
wrong
Ты
был
неправ.
There's
many
ways
of
getting
over
it
Есть
много
способов
преодолеть
это.
So
many
ways
that
you
could
give
Так
много
способов,
которые
вы
могли
бы
дать.
I
don't
suppose
Я
не
думаю
I
don't
suppose
you
want
to
live
Я
не
думаю
что
ты
хочешь
жить
I
don't
suppose".
Я
не
думаю".
Where
do
you
come
from?
Откуда
ты
пришел?
How
do
you
fit
into
the
pattern
of
human
existence?"
Как
ты
вписываешься
в
рамки
человеческого
существования?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.