Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move Over Ms. L
Rück beiseite, Ms. L
Well,
now
the
underground
and
overjoyed,
they
come
out
just
the
same,
Nun,
die
Untergrundbewegung
und
die
Überglücklichen,
sie
kommen
genauso
heraus,
Don't
wanna
get
to
real
man,
just
wanna
play
the
game.
Ich
will
nicht
real
werden,
Mann,
ich
will
nur
das
Spiel
spielen.
I
guess
you
knew
it
all
along
we
was
singing
in
the
rain,
Ich
schätze,
du
wusstest
es
die
ganze
Zeit,
wir
sangen
im
Regen,
Can't
get
to
hipped
to
the
down
trip,
the
ship
is
sailing
yet,
Ich
kann
mich
nicht
auf
den
Abwärtstrip
einlassen,
das
Schiff
segelt
noch,
And
if
it
sinks
you
know,
that
all
you
really
get
is
wet.
Und
wenn
es
sinkt,
weißt
du,
dass
alles,
was
du
wirklich
bekommst,
nass
ist.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
(Guitar
solo)
(Gitarrensolo)
Now
to
err
is
something
human
and
forgiving
so
divine,
Nun,
zu
irren
ist
menschlich
und
zu
vergeben
so
göttlich,
I'll
forgive
your
trespasses
if
you
forgive
mine.
Ich
werde
deine
Verfehlungen
vergeben,
wenn
du
meine
vergibst.
Life's
a
deal
you
knew
it
when
you
signed
the
dotted
line,
Das
Leben
ist
ein
Deal,
das
wusstest
du,
als
du
die
gepunktete
Linie
unterschrieben
hast,
They
nail
you
to
the
paper
put
a
rope
around
your
neck.
Sie
nageln
dich
an
das
Papier,
legen
dir
ein
Seil
um
den
Hals.
And
so
we
sing
along
the
boy
stood
on
the
burning
deck.
Und
so
singen
wir
mit,
der
Junge
stand
auf
dem
brennenden
Deck.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
(Guitar
Solo
and
Sax
Solo)
(Gitarrensolo
und
Saxophon-Solo)
Well
now
momma
poppa
told
me
son
you
better
watch
your
head,
Nun,
Mama
und
Papa
sagten
mir,
mein
Sohn,
pass
besser
auf
deinen
Kopf
auf,
Your
head
is
full
of
snakes
boy
you're
better
red
than
dead.
Dein
Kopf
ist
voller
Schlangen,
Junge,
du
bist
besser
rot
als
tot.
They're
starving
back
in
China
that's
what
they
always
said.
Sie
hungern
in
China,
das
haben
sie
immer
gesagt.
Can't
get
head
in
the
head
shop
yer
jeans
is
full
of
crap,
Du
kriegst
keinen
Kopf
im
Headshop,
deine
Jeans
ist
voller
Mist,
You're
full
of
beans
you're
in
your
teens,
Du
bist
voller
Bohnen,
du
bist
in
deinen
Teenagerjahren,
You
lost
your
Momma's
road
map.
Du
hast
Mamas
Straßenkarte
verloren.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well.
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Move
over,
Ms
L.
Rück
beiseite,
Ms.
L.
You
know
I
wish
you
well
Du
weißt,
ich
wünsche
dir
alles
Gute.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.