Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Night Stand
One Night Stand
[Featuring
La
Tocha
Scott]
[Mit
La
Tocha
Scott]
You
say
you?
re
havin?
my
baby
Du
sagst,
du
bekommst
mein
Baby
But
I
don?
t
know
if
it?
s
mine
(I
don?
t
know
I
don?
t
know)
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist
(Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht)
It
all
started
from
a
one
night
stand
Alles
begann
mit
einem
One
Night
Stand
It
wasn?
t
part
of
the
plan
Es
war
nicht
Teil
des
Plans
But
now
I
see
you
got
an
attitude
Aber
jetzt
sehe
ich
deine
Attitüde
And
you?
re
so
confused
Und
du
bist
so
verwirrt
You
didn?
t
tell
me?
bout
your
man
at
home
(oh
yeah)
Du
hast
mir
nichts
von
deinem
Mann
zu
Hause
erzählt
(oh
yeah)
So
what
you
gonna
do
(tell
me
now)
Also,
was
wirst
du
tun
(sag
es
mir
jetzt)
Chillin?
in
the
club
on
a
Saturday
night
Chillen
im
Club
an
einem
Samstagabend
Saw
you
across
the
bar
you
were
lookin?
so
fly
Sah
dich
gegenüber
an
der
Bar,
du
sahst
so
toll
aus
I
can?
t
believe
that
you
were
also
looking
my
way
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
auch
in
meine
Richtung
geschaut
hast
(Yes,
you
were,
yes,
you
were)
(Ja,
das
hast
du,
ja,
das
hast
du)
So
I
step
to
you
with
my
game
down
tight
(yes,
I
did)
Also
sprach
ich
dich
an,
meine
Masche
perfektioniert
(ja,
das
tat
ich)
Before
we
knew
it
was
on
for
tonight
Bevor
wir
uns
versahen,
lief
es
für
heute
Nacht
So
now
tell
me
what?
s
goin?
on
wit?
you,
lady,
oh,
yeah
Also
sag
mir
jetzt,
was
mit
dir
los
ist,
Lady,
oh,
yeah
So
tell
me
what?
s
goin?
on
(tell
me)
Also
sag
mir,
was
los
ist
(sag
es
mir)
Please
don?
t
make
me
wait
Bitte
lass
mich
nicht
warten
I
know
you?
re
livin?
wit?
your
man
(livin?
wit?
your
man)
Ich
weiß,
du
lebst
mit
deinem
Mann
zusammen
(lebst
mit
deinem
Mann
zusammen)
Sleepin?
wit?
you
man
(sleepin?
wit?
your
man)
Schläfst
mit
deinem
Mann
(schläfst
mit
deinem
Mann)
Creepin?
wit?
your
friends
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Schleichst
dich
mit
deinen
Freunden
davon
(oh,
yeah,
oh,
yeah)
Now
you
wanna
blame
it
on
me
Jetzt
willst
du
mir
die
Schuld
geben
You
say
you?
re
havin?
my
baby
Du
sagst,
du
bekommst
mein
Baby
But
I
don?
t
know
if
it?
s
mine
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist
It
all
started
from
a
one
night
stand
Alles
begann
mit
einem
One
Night
Stand
It
wasn?
t
part
of
the
plan
Es
war
nicht
Teil
des
Plans
But
now
I
see
you
got
an
attitude
Aber
jetzt
sehe
ich
deine
Attitüde
And
you?
re
so
confused
Und
du
bist
so
verwirrt
You
didn?
t
tell
me?
bout
your
man
at
home
Du
hast
mir
nichts
von
deinem
Mann
zu
Hause
erzählt
So
what
you
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun
Listen,
now
boy,
you
know
just
as
well
as
I
do
Hör
zu,
Junge,
du
weißt
genauso
gut
wie
ich,
In
order
to
go
half
on
a
baby,
it
takes
a
two,
Um
ein
Baby
zu
machen,
braucht
es
zwei,
Yes
it
does,
yes
it
does,
yes
it
does
Ja,
so
ist
es,
ja,
so
ist
es,
ja,
so
ist
es
And
even
though
I
had
a
man
at
home
Und
obwohl
ich
einen
Mann
zu
Hause
hatte
All
we
ever
did
was
fuss
and
fight,
things
just
wasn?
t
right
Alles,
was
wir
taten,
war
uns
zu
streiten
und
zu
zanken,
die
Dinge
waren
einfach
nicht
richtig
Sick
and
tired
of
being
mistreated,
neglected
for
no
reason
Ich
hatte
es
satt,
schlecht
behandelt
und
grundlos
vernachlässigt
zu
werden
When
love
was
what
I
needed,
he
didn?
t
care,
so
I
cheated,
yeah
Als
Liebe
das
war,
was
ich
brauchte,
war
es
ihm
egal,
also
bin
ich
fremdgegangen,
yeah
So
this
is
what?
s
goin?
on
(oh,
baby)
Also
das
ist
es,
was
los
ist
(oh,
Baby)
Baby
girl,
please
don?
t
play
Baby
Girl,
bitte
spiel
keine
Spielchen
I
know
you?
re
livin?
wit?
your
man
Ich
weiß,
du
lebst
mit
deinem
Mann
zusammen
Sleepin?
wit?
you
man,
huh
Schläfst
mit
deinem
Mann,
huh
Creepin?
wit?
your
friends
Schleichst
dich
mit
deinen
Freunden
davon
Now
you
wanna
blame
it
on
me
Jetzt
willst
du
mir
die
Schuld
geben
Say
you?
re
havin?
my
baby
Sagst,
du
bekommst
mein
Baby
But
I
don?
t
know
if
it?
s
mine
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist
It
all
started
from
a
one
night
stand
Alles
begann
mit
einem
One
Night
Stand
It
wasn?
t
part
of
the
plan
Es
war
nicht
Teil
des
Plans
But
now
I
see
you
got
an
attitude
Aber
jetzt
sehe
ich
deine
Attitüde
And
you?
re
so
confused
Und
du
bist
so
verwirrt
You
didn?
t
tell
me?
bout
your
man
at
home
Du
hast
mir
nichts
von
deinem
Mann
zu
Hause
erzählt
So
what
you
gonna
do
Also,
was
wirst
du
tun
See,
I
know
it
was
never
meant
to
be
Siehst
du,
ich
weiß,
es
war
nie
so
gedacht
But
it?
s
so
hard,
so
hard
for
me
to
believe
Aber
es
ist
so
schwer,
so
schwer
für
mich
zu
glauben
That
I?
m
havin?
your
baby
and
it?
s
drivin?
me
crazy,
yeah
Dass
ich
dein
Baby
bekomme
und
es
macht
mich
verrückt,
yeah
Okay
now,
I?
mma
step
up
a
be
a
real
man
Okay
jetzt,
ich
werde
mich
zusammenreißen
und
ein
echter
Mann
sein
But
you
have
to
really
tell
me
where
I
stand
Aber
du
musst
mir
wirklich
sagen,
woran
ich
bin
? Cause
if
it
is
mine
(it?
s
yours),
Denn
wenn
es
meins
ist
(es
ist
deins),
Girl,
I?
m
ready
(are
you
ready)
Ich
bin
bereit
(bist
du
bereit)
To
take
responsibility
(oh,
my
baby)
Verantwortung
zu
übernehmen
(oh,
mein
Baby)
Say
you?
re
havin?
my
baby
Sagst,
du
bekommst
mein
Baby
But
I
don?
t
know
if
it?
s
mine
(I
don?
t
know,
I
don?
t
know
if
it?
s
mine)
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist
(Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist)
(I?
m
so
confused,
I
don?
t
know
what
to
do)
(Ich
bin
so
verwirrt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
It
all
started
from
a
one
night
stand
(one
night
stand)
Alles
begann
mit
einem
One
Night
Stand
(One
Night
Stand)
It
wasn?
t
part
of
the
plan
(no,
no,
no,
no,
no,
no,
no)
Es
war
nicht
Teil
des
Plans
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
But
now
I
see
you
got
an
attitude
Aber
jetzt
sehe
ich
deine
Attitüde
And
you?
re
so
confused
(and
yore?
so
confused)
Und
du
bist
so
verwirrt
(und
du
bist
so
verwirrt)
You
didn?
t
tell
me?
bout
your
man
at
home
(tell
me
about
your
man
at
home)
Du
hast
mir
nichts
von
deinem
Mann
zu
Hause
erzählt
(erzähl
mir
von
deinem
Mann
zu
Hause)
So
what
you
gonna
do
(I
don?
t
know,
I
don?
t
know,
baby)
Also,
was
wirst
du
tun
(Ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht,
Baby)
Say
you?
re
havin?
my
baby
Sagst,
du
bekommst
mein
Baby
But
I
don?
t
know
if
it?
s
mine
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
meins
ist
It
all
started
from
a
one
night
stand
Alles
begann
mit
einem
One
Night
Stand
It
wasn?
t
part
of
the
plan
Es
war
nicht
Teil
des
Plans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Larden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.