Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
Rock,
cue
me
in,
we
got
that
funk
Йоу,
Рок,
дай
мне
знать,
у
нас
есть
этот
фанк
Murray's
packed
with
funk,
you
need
to
know
Мюррей
заряжен
фанком,
ты
должна
это
знать
We
got
the
funk
for
yo'
ass,
let's
go
У
нас
есть
фанк
для
твоей
задницы,
поехали
Yo,
a
lot
of
rappers
holler
tough
stuff,
they
don't
live
it
Йоу,
многие
рэперы
болтают
о
крутых
вещах,
но
не
живут
этим
When
you
hear
me
emceein',
I'm
speakin'
from
experience
Когда
ты
слышишь
мой
рэп,
я
говорю
из
своего
опыта
Keynote
speaker,
Rock
funk
freaker
Главный
спикер,
Рок
фанк-фрикер
This
lecture
is
conducted
from
the
mic
and
through
the
speaker
Эта
лекция
ведется
через
микрофон
и
динамики
Now
who
gets
weaker,
not
this
dunn
Теперь
кто
становится
слабее?
Точно
не
я
Look
I'm
never
shook
down
even
when
I
was
on
the
run
Смотри,
меня
никогда
не
сломить,
даже
когда
я
был
в
бегах
I'm
a
rebel,
I
love
rebel
people
Я
бунтарь,
я
люблю
бунтарей
You're
not
equal,
you
damn
creep
you
Ты
не
ровня,
ты,
чертов
ублюдок
I
wake
up
in
the
morning
with
my
game
face
on
Я
просыпаюсь
утром
с
боевым
настроем
And
play
hard
all
day,
word
is
bond
И
играю
жестко
весь
день,
клянусь
By
the
way
whatever
happened
to
word
is
bond?
Кстати,
что
случилось
с
"клянусь"?
The
brother
Ak
lied
to
me
during
Ramadan
Брат
Ак
солгал
мне
во
время
Рамадана
I'm
takin'
no
prisoners,
takin'
no
shorts
Я
не
беру
пленных,
не
беру
взяток
Still
drink
Old
E,
cans
40's
and
quarts
Все
еще
пью
Old
English,
банки,
сороковки
и
кварты
With
creativity
and
original
thought
С
креативностью
и
оригинальной
мыслью
And
a
twist
of
fate
I
twist
your
face,
don't
get
caught
И
поворотом
судьбы,
я
выкручу
тебе
лицо,
не
попадись
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat,
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
he's
back
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
он
вернулся
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
you
need
to
know
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
ты
должна
знать
We
got
funk
for
y'all,
stank
ass,
c'mon
У
нас
есть
фанк
для
вас
всех,
вонючки,
давайте
Yo,
here's
what
I'ma
do
for
you
Йоу,
вот
что
я
сделаю
для
тебя
Choke
you
out
'til
your
lips
and
your
face
turn
blue
Задушу
тебя,
пока
твои
губы
и
лицо
не
посинеют
Oops,
now
look
what
you
done
made
me
do
Упс,
смотри,
что
ты
заставила
меня
сделать
I
did
it
again
and
the
joke's
on
you
Я
сделал
это
снова,
и
шутка
над
тобой
I'm
more
than
official
reputable
undisputable
Я
более
чем
официальный,
уважаемый,
неоспоримый
Lyrical
phrasologist,
you
know
how
I
do
Лирический
фразеолог,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю
Not
one
of
you
or
any
combination
of
you
Никто
из
вас
или
любая
ваша
комбинация
Can
ever
mess
around,
boy
you
know
how
I
do
Не
сможет
со
мной
связаться,
детка,
ты
знаешь,
как
я
это
делаю
Dialectical
linguist,
unlimited
thinker
Диалектический
лингвист,
безграничный
мыслитель
Descriptive
mental
photographer
Описательный
ментальный
фотограф
L.O.D.
and
P.P.P.
gets
it
on
L.O.D.
и
P.P.P.
зажигают
We
strong
to
cause
bodily
harm
to
King
Kong
Мы
достаточно
сильны,
чтобы
нанести
телесные
повреждения
Кинг-Конгу
Stock
lock
and
barrel,
empty,
reload
whoa
Затвор,
замок
и
ствол,
пусто,
перезарядка,
воу
This
funk
here
glocks
up,
c'mon
Этот
фанк
взрывает,
давай
I'm
not
an
R&B,
pop
star,
rock
'n
roller
Я
не
R&B,
поп-звезда,
рок-н-роллер
I'm
a
underground
rapper
with
a
chip
on
my
shoulder
Я
андеграундный
рэпер
с
занозой
в
плече
You
mindless,
spineless,
jellyfish
Ты
безмозглая,
бесхребетная
медуза
I
eat
MC's
which
is
my
favorite
dish
Я
ем
МС,
это
мое
любимое
блюдо
I
sailed
the
seven
seas,
pack
'em
in
like
sardines
Я
плавал
по
семи
морям,
упаковывал
их,
как
сардины
And
eat
fruit
right
off
the
stress
tree
И
ем
фрукты
прямо
с
дерева
стресса
Keith
kill
beef
like
Mad
Cow
Disease,
spazz
on
me?
Кит
убивает
говядину,
как
коровье
бешенство,
бесишься
из-за
меня?
Negro,
some
say
I'm
sarcastic
with
a
bad
reputation
Негр,
некоторые
говорят,
что
я
саркастичен
и
имею
плохую
репутацию
But
ignore
'em,
don't
listen,
they
Mr.
Murray
hatin'
Но
игнорируй
их,
не
слушай,
они
ненавидят
мистера
Мюррея
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat,
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
he's
back
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
он
вернулся
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
you
need
to
know
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
ты
должна
знать
This
is
to
my
Negroids,
spaniels
and
Caucasoids
Это
для
моих
негроидов,
спаниелей
и
кавказоидов
Even
chisel-faced,
hardcore,
rap
B-Boys
Даже
для
остролицых,
хардкорных,
рэп-би-боев
With
my
high
wire,
tightrope,
trampoline
style
С
моим
стилем
канатоходца,
туго
натянутого
каната
и
батута
Tear
your
ass
up
with
service
and
a
smile
Порву
твою
задницу
с
обслуживанием
и
улыбкой
I'm
the
local
hero,
global
player
Я
местный
герой,
игрок
мирового
уровня
Make
your
grandmother
get
up
and
do
the
Murray
rainer
Заставлю
твою
бабушку
встать
и
сделать
Мюррейский
дождь
Grab
you
goin'
to
a
death
row
like
an
alligator
Схвачу
тебя
и
отправлю
в
камеру
смертников,
как
аллигатор
Good
God,
my
Squad
got
too
much
flavor
Боже
мой,
у
моей
команды
слишком
много
вкуса
Rainbow
style
like
a
pack
of
now
or
laters
Радужный
стиль,
как
пачка
Now
and
Laters
This
funk
shit
gon'
shake
the
equator
Этот
фанк
встряхнет
экватор
My
Squad
stay
true
to
the
game
Моя
команда
остается
верной
игре
We
the
trillest
mother-effers
this
side
of
the
grave
Мы
самые
настоящие
ублюдки
по
эту
сторону
могилы
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat,
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
he's
back
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
он
вернулся
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
you
need
to
know
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
ты
должна
знать
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat,
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
he's
back
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
он
вернулся
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
you
need
to
know
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
ты
должна
знать
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat,
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
he's
back
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
он
вернулся
Yo,
we
got
the
ghetto
funk,
you
need
to
know
Йоу,
у
нас
есть
гетто-фанк,
ты
должна
знать
Where
the
funk
is
at,
funk
dat
bump
that,
Murray's
back
with
that
Где
фанк,
фанкуй,
качай,
Мюррей
вернулся
с
этим
Funk
to
make
a
person
catch
a
heart
attack,
you
need
to
know
Фанком,
от
которого
можно
получить
сердечный
приступ,
ты
должна
знать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dana Stinson, Keith Omar Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.