Keith Murray - Life On the Street - перевод текста песни на немецкий

Life On the Street - Keith Murrayперевод на немецкий




Life On the Street
Leben auf der Straße
Mass hysteria, illusion, widespread across the world
Massenhysterie, Illusionen, weltweit verbreitet
Riots are reported in London and the United Nations
Unruhen werden in London und den Vereinten Nationen gemeldet
Is calling for an emergency meeting
Die ein Notfalltreffen einberufen
Ayo back in the day I sold hand to hand crack
Früher verkaufte ich Crack von Hand zu Hand
Escapin' jail all day to get my money back
Entkam täglich dem Gefängnis, um mein Geld zurückzuholen
Starving' so bad that my stomach touched my back
Hungernd bis mein Magen den Rücken berührte
Anywhere that I went yo I didn't know how to act
Wo immer ich hinging, wusste ich nicht wie ich mich verhalten sollte
Oh, his chain is phat, fuck that, snatch that, flash the gat
Seine Kette ist fett, hol sie dir, zeig die Waffe
When really all I wanted to do was rap, one two y'all
Dabei wollte ich nur rappen, eins zwei ihr alle
I've been preparing for this moment for years so step back
Ich bereitete mich Jahre darauf vor, also tritt zurück
Cla clack take that, catch a heart attack
Klack klack nimm das, krieg einen Herzinfarkt
I am the illest MC on the streets today
Ich bin der krasseste MC auf den Straßen heute
But fans say wack rappers shouldn't come my way
Doch Fans sagen lahme Rapper sollen mir nicht begegnen
But I say I destroy crews like an AK
Ich vernichte Crews wie eine AK
Well okay, please explain why you talk this way
Nun gut, erklär warum du so redest
'Cause you can sell a million records and be wack, word up
Weil du Millionen verkaufen und trotzdem lahm sein kannst
You can have mad skills and don't sell jack
Könntest Skills haben und nichts verkaufen
It got my brain racin', heart pacin', fightin' incarceration
Lässt mein Hirn rasen, Herz pochen, kämpf gegen Inhaftierung
On the internet in front of the whole nation
Vor der ganzen Nation im Internet
In front of the judge with a grudge and no budge
Vor dem Richter mit Groll ohne Nachgiebigkeit
And no love, that's how it is when you a thug
Und ohne Liebe, so ist's als Gangster
If push comes to shove I rise above
Wenn's hart auf hart kommt, steige ich drüber
And stay dedicated to rap like ghetto love
Und bleibe dem Rap hingegeben wie Ghettoliebe
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away, oh
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst, oh
Me and my peeps on the creep, deep like sleep
Ich und meine Leute auf Tour, tief wie Schlaf
Hip in heat in the seat of the jeep
Hüfte in Hitze im Sitz des Jeeps
The more I try to get out, the more I realize I can't
Je mehr ich raus will, je klarer wird's: unmöglich
So I roll with the beat and sing the war chant
Also rolle ich mit dem Beat und singe den Kriegsgesang
The power and the struggle in the concrete jungle
Die Macht und der Kampf im Beton-Dschungel
And the troubles in the rubbles of the brothers on the bubble
Und die Probleme in den Trümmern der Brüder auf der Kippe
And yeah I heard your story, you fuckin' niggas bore me
Ja, ich hörte deine Story, ihr langweilt mich
On how you goin' out in the blaze of glory
Mit eurem Ende im Glorienschein
You ask Joe, you sad as John Doe
Frag Joe, du traurig wie John Doe
You can fool some heads but the real niggas know, word up
Kannst einige täuschen, doch Echte wissen's
Niggas try to get on the mic with no skills
Leute wollen ohne Skills ans Mikro
I got one question for you, how that shit feel?
Eine Frage: Wie fühlt sich das an?
You feel you keepin' it real but you fake as a three dollar bill
Du denkst du bist echt? Fake wie ein Dreidollarschein
My grandmother got more skill
Meine Oma hat mehr Skill
My man A+ put the bug in my ear
Mein Mann A+ flüsterte mir was ein
But don't make me open that door and have to go there
Doch zwing mich nicht die Tür aufzumachen
Because
Denn
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away, oh
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst, oh
Truthfully, I went from havin' nothing to eat, to eatin' a feast
Ehrlich hungerte ich früher, jetzt fress' ich Festmahl
I went from chillin' on the streets to livin' in phat suites
Vom Straßenleben zum Leben in fetten Suiten
I went from a twenty four hour a day crime wave
Von 24-Stunden-Kriminalitätswelle
To workin' in the studio with E gettin' paid
Zum Studiojob bei E, werd' bezahlt
And it ain't no mystery people know the history behind me
Kein Geheimnis, Leute kennen meine Geschichte
And if you don't ask somebody on the street
Frag wen auf der Straße wenn nicht
But Murray never worry, the girls love me very
Doch Murray sorgt nie, Mädchen lieben mich sehr
Make a hit record quick fast in a hurry
Mach einen Hit schnell wie der Wind
Total captivation, domination with conversation
Totale Faszination, Dominanz durch Konversation
That'll be talked about by the younger generation
Über die die nächste Generation reden wird
Remedial MCs always implement violence
Minderwertige MCs greifen stets zu Gewalt
That's because they ain't got no talent
Weil sie kein Talent haben
So I suggest you rest and learn about the heart in your chest
Also ruh dich und lern dein Herz kennen
Nevertheless, fuck who's bein' the best
Trotzdem, scheiß auf den Besten
More small rappers unite for world peace, word up
Kleine Rapper vereint für Weltfrieden
And take back our streets, yo
Und holt uns unsere Straßen zurück
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst
Oh, street life, there's a thousand parts to play
Oh, Straßenleben, tausend Rollen zu spielen
Street life, until you play your life away, oh
Straßenleben, bis du dein Leben verspielst, oh





Авторы: Will Jennings, Joe Sample


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.