Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life On the Street
Leben auf der Straße
Mass
hysteria,
illusion,
widespread
across
the
world
Massenhysterie,
Illusionen,
weltweit
verbreitet
Riots
are
reported
in
London
and
the
United
Nations
Unruhen
werden
in
London
und
den
Vereinten
Nationen
gemeldet
Is
calling
for
an
emergency
meeting
Die
ein
Notfalltreffen
einberufen
Ayo
back
in
the
day
I
sold
hand
to
hand
crack
Früher
verkaufte
ich
Crack
von
Hand
zu
Hand
Escapin'
jail
all
day
to
get
my
money
back
Entkam
täglich
dem
Gefängnis,
um
mein
Geld
zurückzuholen
Starving'
so
bad
that
my
stomach
touched
my
back
Hungernd
bis
mein
Magen
den
Rücken
berührte
Anywhere
that
I
went
yo
I
didn't
know
how
to
act
Wo
immer
ich
hinging,
wusste
ich
nicht
wie
ich
mich
verhalten
sollte
Oh,
his
chain
is
phat,
fuck
that,
snatch
that,
flash
the
gat
Seine
Kette
ist
fett,
hol
sie
dir,
zeig
die
Waffe
When
really
all
I
wanted
to
do
was
rap,
one
two
y'all
Dabei
wollte
ich
nur
rappen,
eins
zwei
ihr
alle
I've
been
preparing
for
this
moment
for
years
so
step
back
Ich
bereitete
mich
Jahre
darauf
vor,
also
tritt
zurück
Cla
clack
take
that,
catch
a
heart
attack
Klack
klack
nimm
das,
krieg
einen
Herzinfarkt
I
am
the
illest
MC
on
the
streets
today
Ich
bin
der
krasseste
MC
auf
den
Straßen
heute
But
fans
say
wack
rappers
shouldn't
come
my
way
Doch
Fans
sagen
lahme
Rapper
sollen
mir
nicht
begegnen
But
I
say
I
destroy
crews
like
an
AK
Ich
vernichte
Crews
wie
eine
AK
Well
okay,
please
explain
why
you
talk
this
way
Nun
gut,
erklär
warum
du
so
redest
'Cause
you
can
sell
a
million
records
and
be
wack,
word
up
Weil
du
Millionen
verkaufen
und
trotzdem
lahm
sein
kannst
You
can
have
mad
skills
and
don't
sell
jack
Könntest
Skills
haben
und
nichts
verkaufen
It
got
my
brain
racin',
heart
pacin',
fightin'
incarceration
Lässt
mein
Hirn
rasen,
Herz
pochen,
kämpf
gegen
Inhaftierung
On
the
internet
in
front
of
the
whole
nation
Vor
der
ganzen
Nation
im
Internet
In
front
of
the
judge
with
a
grudge
and
no
budge
Vor
dem
Richter
mit
Groll
ohne
Nachgiebigkeit
And
no
love,
that's
how
it
is
when
you
a
thug
Und
ohne
Liebe,
so
ist's
als
Gangster
If
push
comes
to
shove
I
rise
above
Wenn's
hart
auf
hart
kommt,
steige
ich
drüber
And
stay
dedicated
to
rap
like
ghetto
love
Und
bleibe
dem
Rap
hingegeben
wie
Ghettoliebe
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst,
oh
Me
and
my
peeps
on
the
creep,
deep
like
sleep
Ich
und
meine
Leute
auf
Tour,
tief
wie
Schlaf
Hip
in
heat
in
the
seat
of
the
jeep
Hüfte
in
Hitze
im
Sitz
des
Jeeps
The
more
I
try
to
get
out,
the
more
I
realize
I
can't
Je
mehr
ich
raus
will,
je
klarer
wird's:
unmöglich
So
I
roll
with
the
beat
and
sing
the
war
chant
Also
rolle
ich
mit
dem
Beat
und
singe
den
Kriegsgesang
The
power
and
the
struggle
in
the
concrete
jungle
Die
Macht
und
der
Kampf
im
Beton-Dschungel
And
the
troubles
in
the
rubbles
of
the
brothers
on
the
bubble
Und
die
Probleme
in
den
Trümmern
der
Brüder
auf
der
Kippe
And
yeah
I
heard
your
story,
you
fuckin'
niggas
bore
me
Ja,
ich
hörte
deine
Story,
ihr
langweilt
mich
On
how
you
goin'
out
in
the
blaze
of
glory
Mit
eurem
Ende
im
Glorienschein
You
ask
Joe,
you
sad
as
John
Doe
Frag
Joe,
du
traurig
wie
John
Doe
You
can
fool
some
heads
but
the
real
niggas
know,
word
up
Kannst
einige
täuschen,
doch
Echte
wissen's
Niggas
try
to
get
on
the
mic
with
no
skills
Leute
wollen
ohne
Skills
ans
Mikro
I
got
one
question
for
you,
how
that
shit
feel?
Eine
Frage:
Wie
fühlt
sich
das
an?
You
feel
you
keepin'
it
real
but
you
fake
as
a
three
dollar
bill
Du
denkst
du
bist
echt?
Fake
wie
ein
Dreidollarschein
My
grandmother
got
more
skill
Meine
Oma
hat
mehr
Skill
My
man
A+
put
the
bug
in
my
ear
Mein
Mann
A+
flüsterte
mir
was
ein
But
don't
make
me
open
that
door
and
have
to
go
there
Doch
zwing
mich
nicht
die
Tür
aufzumachen
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst,
oh
Truthfully,
I
went
from
havin'
nothing
to
eat,
to
eatin'
a
feast
Ehrlich
hungerte
ich
früher,
jetzt
fress'
ich
Festmahl
I
went
from
chillin'
on
the
streets
to
livin'
in
phat
suites
Vom
Straßenleben
zum
Leben
in
fetten
Suiten
I
went
from
a
twenty
four
hour
a
day
crime
wave
Von
24-Stunden-Kriminalitätswelle
To
workin'
in
the
studio
with
E
gettin'
paid
Zum
Studiojob
bei
E,
werd'
bezahlt
And
it
ain't
no
mystery
people
know
the
history
behind
me
Kein
Geheimnis,
Leute
kennen
meine
Geschichte
And
if
you
don't
ask
somebody
on
the
street
Frag
wen
auf
der
Straße
wenn
nicht
But
Murray
never
worry,
the
girls
love
me
very
Doch
Murray
sorgt
nie,
Mädchen
lieben
mich
sehr
Make
a
hit
record
quick
fast
in
a
hurry
Mach
einen
Hit
schnell
wie
der
Wind
Total
captivation,
domination
with
conversation
Totale
Faszination,
Dominanz
durch
Konversation
That'll
be
talked
about
by
the
younger
generation
Über
die
die
nächste
Generation
reden
wird
Remedial
MCs
always
implement
violence
Minderwertige
MCs
greifen
stets
zu
Gewalt
That's
because
they
ain't
got
no
talent
Weil
sie
kein
Talent
haben
So
I
suggest
you
rest
and
learn
about
the
heart
in
your
chest
Also
ruh
dich
und
lern
dein
Herz
kennen
Nevertheless,
fuck
who's
bein'
the
best
Trotzdem,
scheiß
auf
den
Besten
More
small
rappers
unite
for
world
peace,
word
up
Kleine
Rapper
vereint
für
Weltfrieden
And
take
back
our
streets,
yo
Und
holt
uns
unsere
Straßen
zurück
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
Oh,
Straßenleben,
tausend
Rollen
zu
spielen
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Straßenleben,
bis
du
dein
Leben
verspielst,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Jennings, Joe Sample
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.