Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life On the Street
Жизнь на улице
Mass
hysteria,
illusion,
widespread
across
the
world
Массовая
истерия,
иллюзия,
распространяющаяся
по
всему
миру,
Riots
are
reported
in
London
and
the
United
Nations
В
Лондоне
сообщают
о
беспорядках,
а
Организация
Объединенных
Наций
Is
calling
for
an
emergency
meeting
Созывает
экстренное
заседание.
Ayo
back
in
the
day
I
sold
hand
to
hand
crack
Эй,
раньше
я
толкал
крэк
прямо
из
рук,
Escapin'
jail
all
day
to
get
my
money
back
Удирал
от
полиции
весь
день,
чтобы
вернуть
свои
деньги,
Starving'
so
bad
that
my
stomach
touched
my
back
Голодал
так
сильно,
что
живот
касался
спины,
Anywhere
that
I
went
yo
I
didn't
know
how
to
act
Куда
бы
я
ни
шел,
детка,
я
не
знал,
как
себя
вести.
Oh,
his
chain
is
phat,
fuck
that,
snatch
that,
flash
the
gat
О,
у
него
цепь
толстая,
к
черту,
сорвать,
выхватить
ствол,
When
really
all
I
wanted
to
do
was
rap,
one
two
y'all
Хотя
на
самом
деле
все,
что
я
хотел
делать,
это
читать
рэп,
раз
два,
все,
I've
been
preparing
for
this
moment
for
years
so
step
back
Я
готовился
к
этому
моменту
годами,
так
что
отойди,
Cla
clack
take
that,
catch
a
heart
attack
Клац-клац,
получай,
схвати
сердечный
приступ.
I
am
the
illest
MC
on
the
streets
today
Я
самый
крутой
МС
на
улицах
сегодня,
But
fans
say
wack
rappers
shouldn't
come
my
way
Но
фанаты
говорят,
что
никчемным
рэперам
не
стоит
попадаться
мне
на
пути,
But
I
say
I
destroy
crews
like
an
AK
А
я
говорю,
что
уничтожаю
команды,
как
АК,
Well
okay,
please
explain
why
you
talk
this
way
Ну
ладно,
объясни,
пожалуйста,
почему
ты
так
говоришь?
'Cause
you
can
sell
a
million
records
and
be
wack,
word
up
Потому
что
ты
можешь
продать
миллион
записей
и
быть
отстоем,
точно,
You
can
have
mad
skills
and
don't
sell
jack
Ты
можешь
иметь
кучу
навыков
и
не
продать
ни
одной,
It
got
my
brain
racin',
heart
pacin',
fightin'
incarceration
Это
заставляет
мой
мозг
мчаться,
сердце
биться,
бороться
с
заключением,
On
the
internet
in
front
of
the
whole
nation
В
интернете,
перед
всей
страной.
In
front
of
the
judge
with
a
grudge
and
no
budge
Перед
судьей,
со
злобой
и
без
колебаний,
And
no
love,
that's
how
it
is
when
you
a
thug
И
без
любви,
вот
как
это
бывает,
когда
ты
бандит,
If
push
comes
to
shove
I
rise
above
Если
дело
дойдет
до
драки,
я
поднимусь,
And
stay
dedicated
to
rap
like
ghetto
love
И
останусь
преданным
рэпу,
как
гетто
любви.
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
о.
Me
and
my
peeps
on
the
creep,
deep
like
sleep
Я
и
мои
ребята
крадемся,
глубоко,
как
во
сне,
Hip
in
heat
in
the
seat
of
the
jeep
Стильные,
в
жару,
на
сиденье
джипа,
The
more
I
try
to
get
out,
the
more
I
realize
I
can't
Чем
больше
я
пытаюсь
выбраться,
тем
больше
понимаю,
что
не
могу,
So
I
roll
with
the
beat
and
sing
the
war
chant
Поэтому
я
качаюсь
в
такт
и
пою
боевой
клич.
The
power
and
the
struggle
in
the
concrete
jungle
Сила
и
борьба
в
бетонных
джунглях,
And
the
troubles
in
the
rubbles
of
the
brothers
on
the
bubble
И
проблемы
в
руинах
братьев
на
грани,
And
yeah
I
heard
your
story,
you
fuckin'
niggas
bore
me
И
да,
я
слышал
твою
историю,
вы,
чертовы
ниггеры,
меня
утомляете,
On
how
you
goin'
out
in
the
blaze
of
glory
О
том,
как
вы
уйдете
в
сиянии
славы.
You
ask
Joe,
you
sad
as
John
Doe
Ты
спрашиваешь
Джо,
ты
грустный,
как
Джон
Доу,
You
can
fool
some
heads
but
the
real
niggas
know,
word
up
Ты
можешь
обмануть
некоторые
головы,
но
настоящие
ниггеры
знают,
точно,
Niggas
try
to
get
on
the
mic
with
no
skills
Ниггеры
пытаются
взять
микрофон
без
навыков,
I
got
one
question
for
you,
how
that
shit
feel?
У
меня
к
тебе
один
вопрос,
каково
это?
You
feel
you
keepin'
it
real
but
you
fake
as
a
three
dollar
bill
Ты
думаешь,
что
держишься
за
реальность,
но
ты
фальшивый,
как
трехдолларовая
купюра,
My
grandmother
got
more
skill
У
моей
бабушки
больше
навыков,
My
man
A+
put
the
bug
in
my
ear
Мой
человек
A+
нашептал
мне
на
ухо,
But
don't
make
me
open
that
door
and
have
to
go
there
Но
не
заставляй
меня
открывать
эту
дверь
и
идти
туда,
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
о.
Truthfully,
I
went
from
havin'
nothing
to
eat,
to
eatin'
a
feast
По
правде
говоря,
я
прошел
путь
от
отсутствия
еды
до
пиршества,
I
went
from
chillin'
on
the
streets
to
livin'
in
phat
suites
Я
прошел
путь
от
тусовок
на
улицах
до
жизни
в
шикарных
номерах,
I
went
from
a
twenty
four
hour
a
day
crime
wave
Я
прошел
путь
от
круглосуточной
преступной
волны
To
workin'
in
the
studio
with
E
gettin'
paid
До
работы
в
студии
с
E,
получая
деньги.
And
it
ain't
no
mystery
people
know
the
history
behind
me
И
это
не
тайна,
люди
знают
мою
историю,
And
if
you
don't
ask
somebody
on
the
street
А
если
не
знаешь,
спроси
кого-нибудь
на
улице,
But
Murray
never
worry,
the
girls
love
me
very
Но
Мюррей
никогда
не
волнуется,
девушки
очень
любят
меня,
Make
a
hit
record
quick
fast
in
a
hurry
Быстро
сделаю
хит
в
спешке.
Total
captivation,
domination
with
conversation
Полный
захват,
доминирование
в
разговоре,
That'll
be
talked
about
by
the
younger
generation
О
котором
будет
говорить
молодое
поколение,
Remedial
MCs
always
implement
violence
Ущербные
МС
всегда
применяют
насилие,
That's
because
they
ain't
got
no
talent
Это
потому,
что
у
них
нет
таланта.
So
I
suggest
you
rest
and
learn
about
the
heart
in
your
chest
Поэтому
я
предлагаю
тебе
отдохнуть
и
узнать
о
сердце
в
твоей
груди,
Nevertheless,
fuck
who's
bein'
the
best
Тем
не
менее,
к
черту,
кто
лучший,
More
small
rappers
unite
for
world
peace,
word
up
Больше
мелких
рэперов
объединяются
ради
мира
во
всем
мире,
точно,
And
take
back
our
streets,
yo
И
вернем
наши
улицы,
йо.
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
Oh,
street
life,
there's
a
thousand
parts
to
play
О,
уличная
жизнь,
в
ней
тысяча
ролей,
Street
life,
until
you
play
your
life
away,
oh
Уличная
жизнь,
пока
ты
не
проиграешь
свою
жизнь,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Will Jennings, Joe Sample
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.