Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah (feat. Busta Rhymes, Erick Sermon, Jamal & Redman)
Ja (feat. Busta Rhymes, Erick Sermon, Jamal & Redman)
Yo,
Troy,
turn
me
up
so
I
can
conduct
the
disco
inferno
Yo
Troy,
dreh
mich
lauter,
damit
ich
die
Disco-Inferno
dirigieren
kann
Oklahoma
aroma,
uh
Oklahoma-Aroma,
uh
I
smell
the
roof
on
fire
without
Parliament
Ich
riech
das
Dach
in
Flammen
ohne
Parliament
Just
Def
Squad
shit,
dig
it
Einfach
Def
Squad
Zeug,
check
es
Rhymes,
I
bust
be
like
liquid
swords
Rhymes,
ich
zerlege
es
wie
flüssige
Schwerter
You
abandon
ship,
real
niggas
stay
aboard,
word
Du
verlässt
das
Schiff,
echte
Niggas
bleiben
an
Bord,
Wort
I'm
flexin',
hittin'
you
in
the
mid-section
Ich
zeig
Muskelspiel,
treff
dich
in
die
Magengrube
Drop
for
protection,
cuttin'
you
clean
like
a
'C'
section
Wirf
dich
in
Deckung,
schneid
dich
sauber
wie
'nen
Kaiserschnitt
I
puts
it
down
in
my
field,
I
sport
a
vest
Ich
leg's
auf
meinem
Feld
nieder,
ich
trag
Weste
No
need
for
a
Brooke
Shield
Kein
Bedarf
für
'ne
Brooke
Shields
Kneel
E,
an
African
boy
with
charisma
Knie
E,
afrikanischer
Junge
mit
Charisma
A
lyrical
giant
bigger
than
Lane
Bryant
Lyrischer
Riese
größer
als
Lane
Bryant
I'm
Super
rhymes
be
Twilight
Zone
Ich
bin
Super-Reime
wie
Twilight
Zone
Warp
speed
true
indeed
Warp-Geschwindigkeit,
wahrhaftig
Don't
forget,
boy,
I'm
still
hittin'
switches
Vergiss
nicht
Junge,
ich
schalt
immer
noch
Schaltungen
In
my
Lexus
truck,
flaggin'
down
ugly
bitches,
word
up
In
meinem
Lexus-Truck,
pfeif
auf
hässliche
Bitches,
Wort
Erick
Sermon
ya'll
yeah,
yeah
Erick
Sermon
y'all
ja,
ja
Def
Squad
ya'll
Def
Squad
y'all
Flipmode
Squad
for
ya'll
Flipmode
Squad
für
euch
Excitement,
my
lights
be
shinin'
on
niggas
Aufregung,
meine
Lichter
strahlen
auf
Niggas
Hit
with
more
enlightenment,
yo
Treff
mit
mehr
Erleuchtung,
yo
The
major
difference
is
in
many
different
instances
Der
Hauptunterschied
liegt
in
vielen
Situationen
You
could
not
go
the
distances
Du
konntest
die
Distanzen
nicht
schaffen
From
drinkin'
too
much
Guinesses
Kam
vom
Zuviel-Guinness-Trinken
Now
look
at
all
the
witnesses,
huh
Jetzt
sieh
dir
all
die
Zeugen
an,
huh
I
told
you
one
thing
for
sure
Ich
sag
dir
eins
mit
Sicherheit
When
I
get
down
son,
I
keep
it
pure
Wenn
ich
losleg,
Baby,
bleibt
es
pur
Break
the
law
from
here
to
Arkansas
Brech
das
Gesetz
von
hier
bis
Arkansas
Focus,
I
be
the
mostest,
the
dopest
Fokus,
ich
bin
der
Beste,
der
Krankeste
Rhyme
flow
bounce
atrocious
Reimfluss
springt
unmenschlich
Bag
of
weed,
my
niggas
smoke
this,
shit
Tüte
Weed,
meine
Niggas
rauchen
dies,
Scheiße
I
be
stacking
in
jams,
while
I
be
packin'
in
what's
happening
Ich
stapel
in
Jams,
während
ich
pack
was
läuft
I'm
charged
with
interstate
rhyme
and
trafficking
Bin
angeklagt
für
interstate
Reime
und
Handel
Rhyme
callisthenics
will
make
you
see
the
the
Medic
Reim-Gymnastik
lässt
dich
den
Arzt
sehen
Shit
will
break
you
down
in
order
from
A
to
Z
like
the
alphabetics
Scheiße
bricht
dich
runter
von
A
bis
Z
wie
das
Alphabet
Yo,
yo,
just
go
there
practice,
the
fact
is
you
do
not
listen
Yo
yo,
geh
doch
üben,
Fakt
ist
du
hörst
nicht
zu
You
go
get
slapped
up
with
a
cactus
Du
kriegst
Schläge
mit
'nem
Kaktus
Ass
backwards,
fart
on
mothafuckas
just
like
BDP
Verkehrt
herum,
furz
auf
Motherfuckers
wie
BDP
I'm
fresh
for
9-6
you
suckas
Ich
bin
frisch
für
96,
ihr
Lutscher
Yeah,
yeah,
yeah,
Keith
Murray
now
Ja,
ja,
ja,
Keith
Murray
jetzt
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
Busta
Rhymes
Ja,
ja,
ja,
ja,
Busta
Rhymes
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Now
if
you
know
the
words
then
you
can
surely
rap
along
Wenn
du
die
Worte
kennst,
kannst
du
sicher
mitsingen
Go
against
the
grain
and
surely
get
stomped
strong
Geh
gegen
den
Strich
und
wirst
sicher
hart
gestampft
My
squad
is
too
high
to
get
over,
L.O.
is
too
low
to
go
under
Mein
Squad
ist
zu
hoch
zum
Drüberweg,
L.O.
zu
tief
zum
Durchtauchen
I'll
rain
on
your
brain
and
give
you
visions
of
thunder
Regne
auf
dein
Gehirn,
geb
dir
Donnervisionen
See
everybody
loves
Keith
Murray
'cause
I'm
on
the
top
Seh,
jeder
liebt
Keith
Murray,
denn
ich
bin
oben
But
I
know
ain't
nobody
fuckin'
with
me
if
I
ever
drop
Aber
ich
weiß
keiner
kommt
an
mich
ran
wenn
ich
falle
It's
all
about
the
bread
Es
geht
um
die
Kohle
Spread
taught
to
me
by
E
and
Red
Beigebracht
von
E
und
Red
Fuck
them
niggas
talkin'
out
the
side
of
their
head
Fick
die
Niggas
die
aus
dem
Mundwinkel
labern
Different
day,
same
shit,
I
heard
a
dope
beat
Anderer
Tag,
gleiche
Scheiße,
ich
hörte
'nen
dopen
Beat
But
if
E
didn't
do
it
then
you
know
I
can't
fuck
with
it
Doch
wenn
E
ihn
nicht
machte
kann
ich
mich
nicht
drauf
einlassen
Here's
something
that
you
all
can
understand
Hier
ist
etwas,
das
ihr
alle
versteht
Fuck
you
coming
from
the
fuck
you
man
Fick
woher
du
kommst,
fick
dich
Mann
Livin'
in
drama
comma
Lebend
im
Drama
Komma
Trauma
bubbling
like
lava
Trauma
brodelnd
wie
Lava
On
site
bomber
to
all
wack
rhymers
Volltreffer-Bomber
für
alle
whacken
Reimer
And
if
you
ain't
tough
don't
wear
my
logo
Und
wenn
du
nicht
hart
bist
trag
nicht
mein
Logo
And
if
you
ain't
fly
you
can't
play
with
my
yo-yo
Und
wenn
du
nicht
fly
bist
kannst
nicht
mit
meinem
Jojo
spielen
'Cause
who's
pockets
is
fattest
matters
Denn
wessen
Taschen
am
dicksten
sind
zählt
I'll
serve
famous
Keith
Murray's
beef
curries
Ich
serviere
berühmten
Keith
Murray
Beef
Curry
Scattered
rappers
on
platters
Zerstreute
Rapper
auf
Platten
For
tryin',
get
at
us
knowing
we
the
baddest
Fürs
Versuchen
ranzukommen
wissend
wir
sind
die
Bösesten
With
major
operation,
mental
observation
status
Mit
Hauptoperation
mentaler
Beobachtungsstatus
I
used
to
love
her
then
I
got
some
common
sense
Ich
liebte
sie
mal
dann
bekam
ich
gesunden
Menschenverstand
And
now
it
ain't
funny,
the
bitch
better
have
my
money,
word
up
Jetzt
ist's
kein
Witz
die
Schlampe
hat
mein
Geld
Wort
Lace
the
chronic
with
the
bomb-bah,
hash
the
tye
Durchtränk
das
Chronic
mit
Bomb-bah
misch
den
Tye
Blaze
'em
up
one
time
for
my
partner
in
crime
Zünd
eins
an
für
meinen
Partner
in
Crime
Who
can
I
on
my
hip,
why?
'Cause
niggas
trip
Wen
ich
an
der
Hüfte
hatte,
warum?
Denn
Niggas
trieben
Mist
Pull
a
burner,
all
you
know
is
a
murder
occurred
Zieh
einen
Brenner
alles
was
du
weißt
ist
ein
Mord
passiert
A
curb
server
wanna
be
swerver
baller
Ein
Bordsteinschieber
will
Baller
mit
Kurven
sein
Got
dome
call
hauled
to
the
mortician
for
silly
ambitions
Bekam
Kopf
zwangseinlieferung
zum
Bestatter
für
lächerliche
Ambitionen
I'm
nice
and
precise,
hard
like
rock
Ich
bin
genau
und
präzise
hart
wie
Fels
You
shook
like
dice
and
pop
like
glock
Du
zitterst
wie
Würfel
und
knallst
wie
Glock
All
my
shit
knock
the
shelves,
yo,
yo
Mein
ganzes
Zeug
räumt
Regale
ab
yo
yo
Witness
this
nigga
ro,
trigga
flow,
digga
ho
Sieh
zu
dies
hier
Nigga
ro
trigger
flow
digga
ho
Niggas
ass
out,
passed
out,
excessively
Niggas
Pleite
ohnmächtig
maßlos
Fuckin'
with
this
manic-depression
will
be
the
lesson
of
your
life
Mit
dieser
manischen
Depression
zu
spielen
wird
die
wertvollste
Lektion
eures
Lebens
Spoiled
rotten
and
plottin'
and
double
shottin'
Verwöhnt
verrottend
planend
und
doppelt
schiessend
Packin'
always
rapping
but
smacking
a
lot
of
action
Immer
rappend
packend
viel
Action
klatschend
I
am
the
in
house
smelling
like
contraband
Ich
bin
im
Haus
riech
nach
Schmuggelware
In
demand,
your
mic
in
hand,
seriously
as
a
man
run
it
Gefragt
dein
Mic
in
der
Hand
ernsthaft
als
Mann
führ
es
Ay
yo,
watch
these
5 niggas
stand
up
in
the
triple
pod
Ey
yo
seht
wie
5 Niggas
im
Dreibein
stehen
Circle
back
to
back,
scoping
all
angles
Kreisförmig
Rücken
an
Rücken
alle
Winkel
ausspähend
Why
does
hip-hop
circumference
start
gettin'
tangled?
Warum
verheddert
sich
Hip-Hops
Umfang?
They
drop
1 by
1 in
the
dark,
gettin'
strangled
Sie
fallen
einer
nach
dem
anderen
im
Dunkeln
erdrosselt
I
come
fresher
than
Summer's
Eve
please
Ich
komm
frischer
als
Summer's
Eve
please
Squeeze
your
wack-ass
amphetamine
rhyme
drug-related
Drück
dein
whackes
Amphetamin-Reim
drogenbezogen
I'll
make
sure
your
loot
and
your
wife
and
kids
are
confiscated
Ich
sorge
dafür
dass
Beute
Frau
und
Kinder
beschlagnahmt
werden
The
lawnmower
Red
do
damage
to
circuit
breakers
Der
Rasenmäher
Red
macht
Druck
auf
Sicherungen
Go
ahead
and
hype
them
niggas
up,
let
'em
go
Mach
nur
hype
diese
Niggas
lass
sie
los
Just
a
blow
from
the
invincible
will
show
'em
I'm
original
Nur
ein
Schlag
vom
Unbesiegbaren
zeigt
ich
bin
original
Freeze,
I'm
like
Baskin
and
Robbin,
I'm
robbing
Haagen-Dazs
Freeze
ich
bin
wie
Baskin
Robbins
raub
Haagen-Dazs
And
the
whole
Hit
Squad
target,
ain't
nobody
fuckin'
with
me
Und
das
ganze
Hit
Squad
Ziel
keiner
kommt
an
mich
ran
The
potency
that
I
blow
from
my
mouth
Die
Wirkung
die
ich
aus
meinem
Mund
blase
Will
no
doubt
would
choke
Jesus
Würde
Jesus
ohne
Zweifel
würgen
Travelin'
around
the
world
with
no
Visas
or
American
Express
Reise
um
die
Welt
ohne
Visas
oder
American
Express
Just
Jamerican
excess,
ha,
can
I
impose
on
your
cipher?
Nur
jamaikanischer
Exzess
ha
darf
ich
deinen
Cipher
stören?
Been
rippin'
shows
since
your
moms
was
foldin'
your
diaper
Reiß
Shows
seit
deine
Mama
deine
Windeln
faltet
Niggas
see
me
up
top
dolo
daily,
catch
ease
600
V
Niggas
sehn
mich
solo
täglich
oben
entspannt
600
V
On
the
mobile
trailin'
back
to
A.T.L.
Auf
dem
Handyweg
verfolgd
zurück
nach
A.T.L.
To
swell
some
more
heads
with
that
Long
Island
sound
Um
mehr
Köpfe
zu
schwellen
mit
dem
Long
Island
Sound
That
be
thicker
than
cornbreads,
money
Das
ist
dicker
als
Maisbrot
Geld
Jersey
tales
from
from
the
hood
without
Sonny
Jersey-Geschichten
aus
dem
Hood
ohne
Sonny
And
I
know
a
lot
of
niggas
want
me
Und
ich
weiß
viele
Niggas
wolln
mich
That's
why
my
blade
keep
me
company
Drum
bleibt
mein
Klinge
Gesellschaft
Slice
your
neck,
stick
my
arm
down
your
throat
Schlitz
deinen
Hals
steck
meinen
Arm
in
deine
Kehle
Rip
out
your
artichoke
Reiß
dein
Artischoke
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Fyffe, Reggie Noble, Trevor Smith, Erick Sermon, Keith Murray, Jamal Phillips
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.