Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make No Mistake - 2019 - Remaster
Mach keinen Fehler - 2019 - Remaster
Make
no
mistake
about
it
Mach
keinen
Fehler
dabei
Things
ain′t
what
they
seem
Dinge
sind
nicht,
was
sie
scheinen
I'm
gonna
scream
and
shout
it
Ich
werde
schreien
und
es
hinausschreien
This
is
just
a
dream,
yeah
Das
hier
ist
nur
ein
Traum,
ja
A
simple
conversation
Eine
einfache
Unterhaltung
Every
now
and
then
Hin
und
wieder
mal
A
touchy
situation,
yeah
Eine
heikle
Situation,
ja
Fascinates
a
man
Fasziniert
einen
Mann
What
shall
I
do,
if
I
should
see
you
Was
soll
ich
tun,
wenn
ich
dich
sehe
And
have
to
pretend
that
we
have
never
met
Und
so
tun
muss,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt
It′s
not
a
cheap
sensation
Es
ist
kein
billiges
Gefühl
When
you
touch
me
with
your
hand
Wenn
du
mich
mit
deiner
Hand
berührst
A
little
complication,
buddy
Eine
kleine
Komplikation,
mein
Schatz
Can
hypnotize
a
man
Kann
einen
Mann
hypnotisieren
How
we
gonna
hide
it?
(how
we
gonna
hide
it?),
mm
Wie
sollen
wir
es
verbergen?
(Wie
sollen
wir
es
verbergen?),
mm
This
thing
with
you
and
me,
yeah
Diese
Sache
zwischen
dir
und
mir,
ja
Everyone
can
tell
by
now
Jeder
kann
es
mittlerweile
sehen
I
just
can't
lie,
you
see
Ich
kann
einfach
nicht
lügen,
siehst
du
What
shall
I
say
to
hide
it,
to
hide
it
baby
Was
soll
ich
sagen,
um
es
zu
verbergen,
zu
verbergen,
Schatz
No
words
can
convey
your
lips
melting
into
mine
Keine
Worte
können
deine
Lippen
beschreiben,
die
sich
mit
meinen
vereinen
No
mistake,
no
mistake
Kein
Fehler,
kein
Fehler
Make
no
mistake,
make
no
mistake
about
it
Mach
keinen
Fehler,
mach
keinen
Fehler
dabei
Make
no
mistake,
c'mon
make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler,
komm
schon,
mach
keinen
Fehler
Make
no
mistake
about
it
Mach
keinen
Fehler
dabei
I′m
gonna
make
you
mine
Ich
werde
dich
zu
meiner
machen
No
need
to
talk
it
over
Kein
Grund,
darüber
zu
reden
We′re
running
out
of
time
Uns
läuft
die
Zeit
davon
I've
made
up
my
mind
about
you
(make
no
mistake)
Ich
habe
mich
entschieden
wegen
dir
(mach
keinen
Fehler)
I
know
in
my
heart
that
you
have
a
strange
point
of
view
Ich
weiß
in
meinem
Herzen,
dass
du
eine
seltsame
Sichtweise
hast
Make
no
mistake,
this
is
it
Mach
keinen
Fehler,
das
ist
es
Make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler
Make
no
mistake
(mistake)
Mach
keinen
Fehler
(Fehler)
Make
no
mistake,
ooh
Mach
keinen
Fehler,
ooh
Make
no
mistake
(make
no
mistake)
Mach
keinen
Fehler
(mach
keinen
Fehler)
Make
no
mistake,
yeah,
baby,
oh,
yeah
Mach
keinen
Fehler,
ja,
Baby,
oh,
ja
Make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler
Make
no
mistake
(make
no
mistake,
baby)
Mach
keinen
Fehler
(mach
keinen
Fehler,
Baby)
Make
no
mistake
(it′s
nothing,
you
don't
have
to)
Mach
keinen
Fehler
(es
ist
nichts,
du
musst
nicht)
Make
no
mistake
(not
in
the
right
place)
Mach
keinen
Fehler
(nicht
am
richtigen
Ort)
Make
no
mistake
(no
mistake)
Mach
keinen
Fehler
(kein
Fehler)
Make
no
mistake
(ooh,
mm,
c′mon,
c'mon
baby)
Mach
keinen
Fehler
(ooh,
mm,
komm
schon,
komm
schon
Baby)
Make
no
mistake
(no
mistake,
baby)
Mach
keinen
Fehler
(kein
Fehler,
Baby)
Make
no
mistake
(aw)
Mach
keinen
Fehler
(aw)
Make
no
mistake
(oh,
yeah)
Mach
keinen
Fehler
(oh,
ja)
Make
no
mistake
(make
no
mistake)
Mach
keinen
Fehler
(mach
keinen
Fehler)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Stephen K Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.