Текст и перевод песни Keith Richards - Make No Mistake - 2019 - Remaster
Make
no
mistake
about
it
Не
заблуждайся
на
этот
счет.
Things
ain′t
what
they
seem
Все
не
то,
чем
кажется.
I'm
gonna
scream
and
shout
it
Я
буду
кричать
и
кричать
об
этом
This
is
just
a
dream,
yeah
Это
всего
лишь
сон,
да
A
simple
conversation
Простой
разговор.
Every
now
and
then
Время
от
времени
...
A
touchy
situation,
yeah
Щекотливая
ситуация,
да
Fascinates
a
man
Очаровывает
мужчину.
What
shall
I
do,
if
I
should
see
you
Что
мне
делать,
если
я
увижу
тебя?
And
have
to
pretend
that
we
have
never
met
И
делать
вид,
что
мы
никогда
не
встречались.
It′s
not
a
cheap
sensation
Это
не
дешевая
сенсация.
When
you
touch
me
with
your
hand
Когда
ты
касаешься
меня
своей
рукой
...
A
little
complication,
buddy
Небольшое
осложнение,
приятель.
Can
hypnotize
a
man
Может
загипнотизировать
человека
How
we
gonna
hide
it?
(how
we
gonna
hide
it?),
mm
Как
мы
это
спрячем?
(как
мы
это
спрячем?),
мм
This
thing
with
you
and
me,
yeah
Эта
штука
с
тобой
и
мной,
да
Everyone
can
tell
by
now
Теперь
уже
все
знают.
I
just
can't
lie,
you
see
Я
просто
не
могу
лгать,
понимаешь?
What
shall
I
say
to
hide
it,
to
hide
it
baby
Что
мне
сказать,
чтобы
скрыть
это,
чтобы
скрыть
это,
детка?
No
words
can
convey
your
lips
melting
into
mine
Никакие
слова
не
могут
передать,
как
твои
губы
сливаются
с
моими.
No
mistake,
no
mistake
Никакой
ошибки,
никакой
ошибки.
Make
no
mistake,
make
no
mistake
about
it
Не
совершай
ошибок,
не
совершай
ошибок
на
этот
счет.
Make
no
mistake,
c'mon
make
no
mistake
Не
совершай
ошибок,
давай,
не
совершай
ошибок.
Make
no
mistake
about
it
Не
заблуждайтесь
на
этот
счет.
I′m
gonna
make
you
mine
Я
сделаю
тебя
своей.
No
need
to
talk
it
over
Не
нужно
это
обсуждать.
We′re
running
out
of
time
У
нас
мало
времени.
I've
made
up
my
mind
about
you
(make
no
mistake)
Я
уже
принял
решение
насчет
тебя
(не
ошибись).
I
know
in
my
heart
that
you
have
a
strange
point
of
view
В
глубине
души
я
знаю,
что
у
тебя
странная
точка
зрения.
Make
no
mistake,
this
is
it
Не
ошибитесь,
вот
оно.
Make
no
mistake
Не
совершай
ошибок.
Make
no
mistake
(mistake)
Не
совершайте
ошибок
(ошибок).
Make
no
mistake,
ooh
Не
совершай
ошибок,
о-о-о
Make
no
mistake
(make
no
mistake)
Не
совершай
ошибок
(не
совершай
ошибок).
Make
no
mistake,
yeah,
baby,
oh,
yeah
Не
совершай
ошибок,
да,
детка,
О,
да
Make
no
mistake
Не
совершай
ошибок.
Make
no
mistake
(make
no
mistake,
baby)
Не
совершай
ошибок
(не
совершай
ошибок,
детка).
Make
no
mistake
(it′s
nothing,
you
don't
have
to)
Не
совершайте
ошибок
(это
ничего,
вам
не
нужно).
Make
no
mistake
(not
in
the
right
place)
Не
совершайте
ошибок
(не
в
том
месте).
Make
no
mistake
(no
mistake)
Не
совершай
ошибок
(не
совершай
ошибок).
Make
no
mistake
(ooh,
mm,
c′mon,
c'mon
baby)
Не
совершай
ошибок
(о,
мм,
давай,
давай,
детка).
Make
no
mistake
(no
mistake,
baby)
Не
совершай
ошибок
(не
совершай
ошибок,
детка).
Make
no
mistake
(aw)
Не
совершай
ошибок
(ОУ).
Make
no
mistake
(oh,
yeah)
Не
совершай
ошибок
(О,
да).
Make
no
mistake
(make
no
mistake)
Не
совершай
ошибок
(не
совершай
ошибок).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Stephen K Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.