Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will But You Won't (2015 - Remaster)
Du willst, aber tust es nicht (2015 - Remaster)
You
will
but
you
won't,
you
do
but
you
don't
Du
willst,
aber
du
tust
es
nicht,
du
tust
es,
aber
doch
nicht
The
more
that
you
say,
you
don't
do
it
anyway
Je
mehr
du
sagst,
du
tust
es
sowieso
nicht
You
know
that
you
don't
Du
weißt,
dass
du
es
nicht
tust
Ooh,
you've
got
it
in
for
me,
you
always
did
anyway
Ooh,
du
hast
es
auf
mich
abgesehen,
das
hattest
du
sowieso
schon
immer
It's
a
sin
to
me
Für
mich
ist
das
eine
Sünde
Guilty
or
not,
it's
time
that
I
got
myself
out
of
here
Schuldig
oder
nicht,
es
ist
Zeit,
dass
ich
mich
hier
verziehe
Caress
me
baby,
slap
me
my
face
Streichle
mich,
Baby,
schlag
mir
ins
Gesicht
Ooh,
don't
hurt
me
baby
Ooh,
tu
mir
nicht
weh,
Baby
You're
big
but
you're
bad,
like
something
I
had
Du
bist
groß,
aber
du
bist
böse,
wie
etwas,
das
ich
mal
hatte
Sensitive
words
they
get
on
my
nerves,
it's
driving
me
mad
Empfindliche
Worte,
sie
gehen
mir
auf
die
Nerven,
es
macht
mich
wahnsinnig
You
made
a
mess
of
my
heart
Du
hast
ein
Chaos
aus
meinem
Herzen
gemacht
You
will
but
you
won't,
you
do
but
you
don't
Du
willst,
aber
du
tust
es
nicht,
du
tust
es,
aber
doch
nicht
You
will
but
you
won't,
you
do
but
you
don't
Du
willst,
aber
du
tust
es
nicht,
du
tust
es,
aber
doch
nicht
I
need
your
hands
running
over
me
Ich
brauche
deine
Hände,
die
über
mich
fahren
I
like
the
way
that
it
feels
- without
a
sound,
hey
baby
help
Ich
mag,
wie
sich
das
anfühlt
- ohne
Laut,
hey
Baby,
hilf
I
need
your
hands
running
over
me
Ich
brauche
deine
Hände,
die
über
mich
fahren
I
like
the
way
that
it
feels
Ich
mag,
wie
sich
das
anfühlt
I
need
your
hands
running
over
me
Ich
brauche
deine
Hände,
die
über
mich
fahren
I
like
the
way
that
it
feels
Ich
mag,
wie
sich
das
anfühlt
You
will
but
you
won't,
you
do
but
you
don't
Du
willst,
aber
du
tust
es
nicht,
du
tust
es,
aber
doch
nicht
You
go
yes
and
it's
no
Du
sagst
ja
und
es
ist
nein
I
don't
till
I
know
where
and
which
way
to
go
Ich
tue
nichts,
bis
ich
weiß,
wohin
und
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Put
a
gun
to
me
and
to
the
way
that
I
feel
Halt
mir
eine
Pistole
an
den
Kopf,
und
an
das,
was
ich
fühle
I'm
gonna
get
out
of
the
way
Ich
werde
aus
dem
Weg
gehen
Can't
you
hear
what
I,
hear
what
I
say
yeah!
Kannst
du
nicht
hören,
was
ich,
hören,
was
ich
sage,
yeah!
I
want
to
make
up
your
mind
Ich
will,
dass
du
dich
entscheidest
I
want
to
rearrane
it
babe
Ich
will
es
neu
ordnen,
Babe
You
got
me
mind!
Du
beherrschst
meine
Gedanken!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Richards, Steve Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.