Текст и перевод песни Keith Sweat - Candy Store
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy Store
Конфетный магазин
Can
I
take
you
back,
I
take
you
back
Могу
я
вернуть
тебя,
вернуть
тебя
назад?
Can
I
take
you
back,
I
take
you
back
girl
Могу
я
вернуть
тебя,
вернуть
тебя
назад,
девочка?
To
the
candy
store,
oh
yeah
В
конфетный
магазин,
о
да.
Can
I
take
you
back,
I
take
you
back
Могу
я
вернуть
тебя,
вернуть
тебя
назад?
Can
I
take
you
back,
I
take
you
back
girl
Могу
я
вернуть
тебя,
вернуть
тебя
назад,
девочка?
To
the
candy
store,
candy
store
В
конфетный
магазин,
конфетный
магазин.
I
took
a
trip
to
where
we
used
to
live
Я
съездил
туда,
где
мы
раньше
жили,
...
a
girl...
that
name
and
asking
...девушку...
это
имя
и
спрашивал.
...
as
the
door,
had
a
sign
that
said
she
don′t
live
here
no
more
...
как
дверь,
на
которой
висела
табличка,
что
она
здесь
больше
не
живёт.
Went
to
the
neighbors
asked
because...
Пошёл
к
соседям,
спросил,
потому
что...
You're
the
only
one
for
me
Ты
единственная
для
меня.
Love′s
the
only
thing
in
life
that
will
free
Любовь
- единственное
в
жизни,
что
освобождает.
Now
all
I
have
left
is
just
a
memory
Теперь
у
меня
остались
только
воспоминания.
I
remember
when
you
were
young,
Я
помню,
когда
ты
была
юной,
Back
in
the
days
...
В
те
дни...
And
the
only
thing
that's
better
than
life
И
единственное,
что
лучше
жизни,
Was
the
candy
store,
down
on
the
corner
Был
конфетный
магазин,
на
углу
улицы.
All
the
kids
in
the
neighborhood,
Все
дети
в
районе,
Would
get
money
from
the
parents
if
they
were
good
Получали
деньги
от
родителей,
если
хорошо
себя
вели.
And
we
were
good,
we
would
all
gather
around
the
candy
store
И
мы
хорошо
себя
вели,
мы
все
собирались
у
конфетного
магазина,
Down
on
the
corner
На
углу
улицы.
That's
when
I
first
saw
you
girl,
yeah,
yeah,
yeah
Тогда
я
впервые
увидел
тебя,
девочка,
да,
да,
да.
Looking
so
sweet,
I
said,
how
do
you
do,
at
the
candy
store
Ты
выглядела
такой
милой,
я
сказал:
"Как
дела?",
у
конфетного
магазина,
Down
on
the
corner
На
углу
улицы.
You
were
my
girlfriend,
I
was
your
boyfriend...
Ты
была
моей
девушкой,
я
был
твоим
парнем...
I
met
you,
at
the
candy
store
Я
встретил
тебя
у
конфетного
магазина.
I
remember
when
you
were
young,
Я
помню,
когда
ты
была
юной,
Back
in
the
days
...
В
те
дни...
And
the
only
thing
that′s
better
than
life
И
единственное,
что
лучше
жизни,
Was
the
candy
store,
down
on
the
corner
Был
конфетный
магазин,
на
углу
улицы.
All
the
kids
in
the
neighborhood,
Все
дети
в
районе,
Would
get
money
from
the
parents
if
they
were
good
Получали
деньги
от
родителей,
если
хорошо
себя
вели.
And
we
were
good,
we
would
all
gather
around
the
candy
store
И
мы
хорошо
себя
вели,
мы
все
собирались
у
конфетного
магазина,
Down
on
the
corner
На
углу
улицы.
...
in
the
back...
moved
top...
the
games...
...
сзади...
переехали
наверх...
игры...
Holler
at
the
Shawty,
...
bottoms
with
tops
Подкатывал
к
девчонкам,
...
снизу
вверх.
...
to
the
back...
have
a
girlfriend,
carved
her
name
on
a
tree
...
к
задней
части...
была
девушка,
вырезал
её
имя
на
дереве.
Now
all
I
have
left
is
just
a
memory
Теперь
у
меня
остались
только
воспоминания.
Miss
Mary
Mac,
Mac,
Mac,
all
dressed
in
black
Мисс
Мэри
Мак,
Мак,
Мак,
вся
одета
в
чёрное,
With
silver
buttons,
buttons,
buttons,
all
down
her
back
С
серебряными
пуговицами,
пуговицами,
пуговицами,
по
всей
спине.
She
asked
her
mother,
mother,
mother
for
15
cents
Она
попросила
у
своей
матери,
матери,
матери
15
центов,
To
see
the
elephants,
elephants,
elephants,
Чтобы
увидеть
слонов,
слонов,
слонов,
Jump
over
the
fence,
fence,
fence
Перепрыгивающих
через
забор,
забор,
забор.
I
remember
when
you
were
young,
Я
помню,
когда
ты
была
юной,
Back
in
the
days
...
В
те
дни...
And
the
only
thing
that′s
better
than
life
И
единственное,
что
лучше
жизни,
Was
the
candy
store,
down
on
the
corner
Был
конфетный
магазин,
на
углу
улицы.
All
the
kids
in
the
neighborhood,
Все
дети
в
районе,
Would
get
money
from
the
parents
if
they
were
good
Получали
деньги
от
родителей,
если
хорошо
себя
вели.
And
we
were
good,
we
would
all
gather
around
the
candy
store
И
мы
хорошо
себя
вели,
мы
все
собирались
у
конфетного
магазина,
Down
on
the
corner.
На
углу
улицы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rochad Holiday, Keith D Sweat, Marlon Mcclain, Karlyton Clanton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.