Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GO HOME W U
GEH MIT DIR NACH HAUSE
Well,
it
was
Saturday
night
last
time
I
checked
Also,
es
war
Samstagabend,
als
ich
das
letzte
Mal
nachsah
Overdraft
on
the
card,
but
I
ain't
gon'
stress
Konto
überzogen,
aber
ich
werde
mich
nicht
stressen
Not
at
all,
I'll
call
the
bank
tomorrow
Überhaupt
nicht,
ich
rufe
morgen
die
Bank
an
I
got
some
Titanic
friends,
yeah,
we
all
get
wrecked
Ich
habe
ein
paar
Titanic-Freunde,
ja,
wir
sind
alle
am
Ende
Order
anything
we
want
from
the
bottom
shelf
Bestellen
alles,
was
wir
wollen,
aus
dem
untersten
Regal
Livin'
large
in
a
small-town
bar
Leben
groß
in
einer
Kleinstadtbar
The
clock
goes
'round,
it's
one
already
Die
Uhr
dreht
sich,
es
ist
schon
eins
But
don't
turn
it
down,
just
let
it
play
Aber
dreh
sie
nicht
runter,
lass
sie
einfach
laufen
Another
round
to
hold
us
steady
Noch
eine
Runde,
um
uns
stabil
zu
halten
We
do
one
last
cheers
and
down
our
beers
Wir
stoßen
ein
letztes
Mal
an
und
leeren
unsere
Biere
And
they
tell
us
that
we
can't
stay
here
Und
sie
sagen
uns,
dass
wir
hier
nicht
bleiben
können
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
Oh,
ich
weiß,
dass
es
Sperrstunde
ist
und
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(few)
Ich
werde
nicht
lügen,
ja,
ich
hatte
mehr
als
ein
paar
(paar)
And
you
know
I
shouldn't
be
driving
Und
du
weißt,
ich
sollte
nicht
fahren
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
Ich
denke,
ich
sollte
wahrscheinlich
mit
dir
nach
Hause
gehen
Yeah,
I'm
a
little
home,
I
should
just
go
drunk
Ja,
ich
bin
ein
bisschen
betrunken,
ich
sollte
einfach
nach
Hause
gehen
But
hangin'
out
with
you
is
just
too
much
fun
Aber
mit
dir
abzuhängen,
macht
einfach
zu
viel
Spaß
So
sweet,
you're
always
there
for
me
So
süß,
du
bist
immer
für
mich
da
You'll
be
fine
on
the
couch
or
the
kitchen
floor
Du
wirst
auf
der
Couch
oder
dem
Küchenboden
gut
zurechtkommen
Next
time,
my
place,
but
tonight
at
yours
Nächstes
Mal
bei
mir,
aber
heute
Nacht
bei
dir
We're
a
team,
and
you're
the
MVP
Wir
sind
ein
Team,
und
du
bist
die
MVP
The
clock
goes
'round,
it's
two
already
Die
Uhr
dreht
sich,
es
ist
schon
zwei
Ain't
slowin'
down,
no,
not
today
Werde
nicht
langsamer,
nein,
heute
nicht
Another
round
to
hold
us
steady
Noch
eine
Runde,
um
uns
stabil
zu
halten
We
do
one
last
cheers
and
down
our
beers
Wir
stoßen
ein
letztes
Mal
an
und
leeren
unsere
Biere
And
they
tell
us
that
we
can't
stay
here
Und
sie
sagen
uns,
dass
wir
hier
nicht
bleiben
können
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
Oh,
ich
weiß,
dass
es
Sperrstunde
ist
und
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(few)
Ich
werde
nicht
lügen,
ja,
ich
hatte
mehr
als
ein
paar
(paar)
You
know
I
shouldn't
be
drivin'
(oh
no,
oh
no)
Du
weißt,
ich
sollte
nicht
fahren
(oh
nein,
oh
nein)
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
(good
to
go)
Ich
denke,
ich
sollte
wahrscheinlich
mit
dir
nach
Hause
gehen
(kann
losgehen)
So
take
me
home,
home,
home
Also
bring
mich
heim,
heim,
heim
Take
me
home
(oh,
yeah)
Bring
mich
heim
(oh,
ja)
Home,
home,
home
Heim,
heim,
heim
Take
me
home
(take
me
home)
Bring
mich
heim
(bring
mich
heim)
Oh,
I
know
that
it's
closing
time
and
(it's
closing
time)
Oh,
ich
weiß,
dass
es
Sperrstunde
ist
(es
ist
Sperrstunde)
I
won't
lie,
yes,
I
had
more
than
a
few
(more
than
a
few)
Ich
werde
nicht
lügen,
ja,
ich
hatte
mehr
als
ein
paar
(mehr
als
ein
paar)
I
know
you
know
I
shouldn't
be
driving
(I
shouldn't
be
driving)
Ich
weiß,
du
weißt,
ich
sollte
nicht
fahren
(ich
sollte
nicht
fahren)
I
think
I
should
probably
go
home
with
you
(go
home
with
you,
baby)
Ich
denke,
ich
sollte
wahrscheinlich
mit
dir
nach
Hause
gehen
(mit
dir
nach
Hause
gehen,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Lionel Urban, Sam Michael Sumser, Sean Spencer Small, Daniel Gerard Breland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.