Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Stranger
Голубой Незнакомец
Hello
blue
stranger
sittin'
there
all
alone
Привет,
голубой
незнакомец,
сидящий
здесь
совсем
один,
With
your
glass
of
sorrow
you
seem
so
far
from
home
С
твоим
стаканом
горести
ты
кажешься
так
далек
от
дома.
Maybe
you
will
let
me
buy
a
round
or
two
Может
быть,
ты
позволишь
мне
угостить
тебя
парой
кругов,
I'm
a
blue
stranger
too
Я
тоже
голубой
незнакомец.
Hello
blue
stranger
I
haven't
seen
you
around
Привет,
голубой
незнакомец,
я
не
видел
тебя
раньше,
But
I
know
every
reason
for
leavin'
town
Но
я
знаю
каждую
причину
для
ухода
из
города.
We
might
know
each
other
before
the
night
is
through
Мы
можем
узнать
друг
друга,
прежде
чем
ночь
закончится,
I'm
a
blue
stranger
too
Я
тоже
голубой
незнакомец.
And
strangers
fall
in
love
everyday
И
незнакомцы
влюбляются
каждый
день,
All
lovers
were
strangers
once
Все
влюбленные
когда-то
были
незнакомцами,
Just
like
us
a
little
unsure
sharin'
eyes
Такими
же,
как
мы,
немного
неуверенными,
обменивающимися
взглядами.
Well
hello
blue
stranger
will
you
take
a
chance
Ну
что
ж,
привет,
голубой
незнакомец,
рискнешь
ли
ты?
I
might
be
mistaken
but
I
see
meaning
in
your
glance
Может
быть,
я
ошибаюсь,
но
я
вижу
смысл
в
твоем
взгляде.
Maybe
this
could
be
the
start
of
something
new
Может
быть,
это
будет
началом
чего-то
нового,
I'm
a
blue
stranger
too
Я
тоже
голубой
незнакомец.
And
strangers
fall
in
love
every
day
И
незнакомцы
влюбляются
каждый
день,
All
lovers
were
strangers
once
Все
влюбленные
когда-то
были
незнакомцами,
Just
like
us
a
little
unsure
of
their
ways
Такими
же,
как
мы,
немного
неуверенными
в
своих
путях.
Hello
blue
stranger
sittin'
there
all
alone
Привет,
голубой
незнакомец,
сидящий
здесь
совсем
один,
With
you
glass
of
sorrow
you
seem
so
far
away
from
home
С
твоим
стаканом
горести
ты
кажешься
так
далеко
от
дома.
Maybe
you
will
let
me
buy
you
a
round
or
two
Может
быть,
ты
позволишь
мне
угостить
тебя
парой
кругов,
I'm
a
blue
stranger
too
Я
тоже
голубой
незнакомец.
Hello
blue
stranger,
Hello
blue
stranger
Привет,
голубой
незнакомец,
Привет,
голубой
незнакомец,
Hello
blue
stranger
Привет,
голубой
незнакомец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL MAURICE KELLY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.