Текст и перевод песни Keith Urban - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thirty
bucks
would
fill
a
tank
up
Тридцати
баксов
хватало
на
полный
бак
And
leave
change
for
some
cheap
snuff
И
оставалось
на
дешёвый
табак
We'd
be,
six-deep
in
a
'97
Jeep
Wrangler,
and
I
ain't
gon'
lie,
ha
Мы
набивались
в
старенький
Джип
Вранглер
97-го,
да
ладно
тебе,
не
спорь,
Back
then,
we
knew
we
were
bad
Тогда
мы
чувствовали
себя
крутыми
It
didn't
matter
where
the
party
was
at
Неважно
было,
где
вечеринка
Mapco,
the
old
railroad
track
На
заправке
Мапко,
у
старой
железной
дороги
We'd
get
there
slow
and
hope
it
all
would
last,
forever
Мы
плелись
туда
не
спеша
и
надеялись,
что
это
никогда
не
кончится,
что
это
навсегда
Spring
break
tattoo,
you
knew
better
Твоя
татуировка,
сделанная
на
весенних
каникулах,
ты
же
знала,
что
так
нельзя
Like
the
man
in
the
moon
that
age
old
sun-setter
Словно
старина
луна,
что
садится
на
веки
вечные,
Makes
the
best
shine
and
the
world
go
'round
and
'round,
forever
Заставляет
лучшее
сиять,
а
мир
вертеться
и
вертеться,
вечно
So,
let
the
good
times
roll
and
don't
never
Так
что
пусть
праздник
продолжается,
и
никогда
не
позволяй
Let
your
young
grow
old,
these
days
around
this
podunk
town
Твоей
юности
постареть,
эти
деньки
в
нашем
захолустье
You'll
think
about
'em
'til
the
cows
come
home
Ты
будешь
вспоминать
о
них
до
скончания
веков
For
now,
forever
А
пока,
навсегда
Hmm,
hmm
(Hey)
Хм,
хм
(Эй)
I
still
remember
three
dollar
hill,
a
slick
spot
past
the
old
mill
Я
до
сих
пор
помню
Трехдолларовый
Холм,
скользкий
участок
за
старой
мельницей
We'd
be,
sittin'
stuck
in
the
super
swamper,
killer
quick
mud
with
some
Marlboro
Lights
Мы
застревали
там
на
нашем
Супер
Свампере,
адски
липкая
грязь
и
сигареты
Мальборо
Лайт
Waitin'
on
a
old
timer
by
the
name
of
Joe
Ждали
старика
по
имени
Джо
For
a,
few
bucks
and
some
Old
Crow,
he'd
tow
За
пару
баксов
и
бутылку
Олд
Кроу
он
нас
вытаскивал
Hell
on
the
gears
but
good
for
the
soul
Ад
для
коробки
передач,
но
благо
для
души
Lordy,
lookin'
back
at
them
years
Господи,
как
вспомню
те
годы
You
know
I'd
stay
in
that
hole,
forever
Знаешь,
я
бы
остался
в
той
дыре
навсегда
Spring
break
tattoo,
you
knew
better
Твоя
татуировка,
сделанная
на
весенних
каникулах,
ты
же
знала,
что
так
нельзя
Like
the
man
in
the
moon
that
age
old
sun-setter
Словно
старина
луна,
что
садится
на
веки
вечные,
Makes
the
best
shine
and
the
world
go
'round
and
'round,
forever
Заставляет
лучшее
сиять,
а
мир
вертеться
и
вертеться,
вечно
So,
let
the
good
times
roll
and
don't
never
Так
что
пусть
праздник
продолжается,
и
никогда
не
позволяй
Let
your
young
grow
old,
these
days
around
this
podunk
town
Твоей
юности
постареть,
эти
деньки
в
нашем
захолустье
You'll
think
about
'em
'til
the
cows
come
home
Ты
будешь
вспоминать
о
них
до
скончания
веков
For
now,
forever
(Hey,
hey,
woo,
woo)
А
пока,
навсегда
(Эй,
эй,
ву,
ву)
Oh,
don't
let
your
young
grow
old
О,
не
позволяй
юности
постареть
Just
let
the
good
times
roll
Просто
пусть
праздник
продолжается
These
days
around
this
podunk
town
Эти
деньки
в
нашем
захолустье
You'll
think
about
'em
'til
the
cows
come
home,
oh
yeah
Ты
будешь
вспоминать
о
них
до
скончания
веков,
о
да
Oh,
don't
let
your
young
grow
old
О,
не
позволяй
юности
постареть
Just
let
the
good
times
roll
Просто
пусть
праздник
продолжается
These
days
around
this
podunk
town
Эти
деньки
в
нашем
захолустье
You'll
think
about
'em
'til
the
cows
come
home
Ты
будешь
вспоминать
о
них
до
скончания
веков
For
now,
forever
А
пока,
навсегда
Spring
break
tattoo,
you
knew
better
Твоя
татуировка,
сделанная
на
весенних
каникулах,
ты
же
знала,
что
так
нельзя
Like
the
man
in
the
moon
that
age
old
sun-setter
Словно
старина
луна,
что
садится
на
веки
вечные,
Makes
the
best
shine
and
the
world
go
'round
and
'round,
forever
Заставляет
лучшее
сиять,
а
мир
вертеться
и
вертеться,
вечно
So,
let
the
good
times
roll
and
don't
never
Так
что
пусть
праздник
продолжается,
и
никогда
не
позволяй
Let
your
young
grow
old,
these
days
around
this
podunk
town
Твоей
юности
постареть,
эти
деньки
в
нашем
захолустье
You'll
think
about
'em
'til
the
cows
come
home
Ты
будешь
вспоминать
о
них
до
скончания
веков
For
now,
forever
(Oh,
yeah,
woo)
А
пока,
навсегда
(О,
да,
ву)
Oh,
you
think
about
it
О,
ты
будешь
вспоминать
об
этом
You
think
about
it
Ты
будешь
вспоминать
об
этом
Ooh,
yes
you
will
(Hey)
О,
да,
будешь
(Эй)
Take
it
home,
boys
Заканчиваем,
ребята
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Cobb, Jaren Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.