Текст и перевод песни Keith Urban - Slow Turning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Turning
Медленный поворот
When
I
was
a
boy
Когда
я
был
мальчишкой,
I
thought
it
just
came
to
ya
Я
думал,
что
это
просто
приходит
само,
But
I
never
could
tell
what′s
mine,
so
it
didn't
matter
anyway
Но
я
никогда
не
мог
сказать,
что
мое,
так
что
это
все
равно
не
имело
значения.
My
only
pride
and
joy
Моя
единственная
гордость
и
радость
Was
this
racket
down
here
Была
эта
ракетка
здесь,
Banging
on
an
old
guitar,
and
singin′
what
I
had
to
say
Бренчать
на
старой
гитаре
и
петь
то,
что
я
должен
был
сказать.
I
always
thought
our
house
was
haunted
Я
всегда
думал,
что
наш
дом
был
с
привидениями,
'Cause
nobody
said
'boo′
to
me
Потому
что
никто
не
говорил
мне
«бу».
I
never
did
get
what
I
wanted
Я
никогда
не
получал
того,
чего
хотел,
But
now
I
get
what
I
need
Но
теперь
я
получаю
то,
что
мне
нужно.
It′s
been
a
slow
turning
Это
был
медленный
поворот
From
the
inside
out
Изнутри
наружу.
A
slow
turning
baby
but
you
come
about
Медленный
поворот,
малышка,
но
ты
меняешься.
A
slow
learning
Медленное
обучение,
But
you
learn
to
sway,
a
hey,
hey,
hey
Но
ты
учишься
раскачиваться,
эй,
эй,
эй.
A
slow
turning
baby
Медленный
поворот,
малышка,
Not
fade
away,
not
fade
away,
not
fade
away
Не
исчезай,
не
исчезай,
не
исчезай.
Now
I'm
in
my
car,
I′ve
got
the
radio
down
Теперь
я
в
машине,
радио
играет
тихо,
And
I'm
yellin′
at
the
kids
in
the
back,
cause
they're
bangin′
like
Charlie
Watts
И
я
кричу
на
детей
сзади,
потому
что
они
шумят,
как
Чарли
Уоттс.
You
think
you
come
so
far
in
this
one
horse
town
Ты
думаешь,
что
ты
так
далеко
уехала
в
этом
захолустье,
Then
she's
laughing
that
crazy
laugh,
cause
you
haven't
left
the
parking
lot
Потом
она
смеется
этим
безумным
смехом,
потому
что
ты
даже
не
выехала
с
парковки.
Time
is
short,
and
here′s
the
damned
thing
about
it
Время
коротко,
и
вот
в
чем
проклятая
загвоздка:
You′re
gonna
die,
gonna
die
for
sure
Ты
умрешь,
точно
умрешь.
You
can
learn
to
live
with
love
or
without
it
Ты
можешь
научиться
жить
с
любовью
или
без
нее,
But
there
ain't
no
cure
Но
от
этого
нет
лекарства.
It′s
been
a
slow
turning
Это
был
медленный
поворот
From
the
inside
out
Изнутри
наружу.
A
slow
turning
baby
but
you
come
about
Медленный
поворот,
малышка,
но
ты
меняешься.
A
slow
learning
Медленное
обучение,
But
you
learn
to
sway,
a
hey,
hey,
hey
Но
ты
учишься
раскачиваться,
эй,
эй,
эй.
A
slow
turning
baby
Медленный
поворот,
малышка,
Not
fade
away,
not
fade
away
Не
исчезай,
не
исчезай.
It's
been
a
slow
turning
Это
был
медленный
поворот
From
the
inside
out
(from
the
inside
out)
Изнутри
наружу
(изнутри
наружу).
A
slow
turning
baby
but
you
come
about
Медленный
поворот,
малышка,
но
ты
меняешься.
A
slow
learning
Медленное
обучение,
But
you
learn
to
sway,
a
hey,
hey,
hey
Но
ты
учишься
раскачиваться,
эй,
эй,
эй.
A
slow
turning
baby
Медленный
поворот,
малышка,
Not
fade
away,
not
fade
away,
not
fade
away
Не
исчезай,
не
исчезай,
не
исчезай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.