Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Called Main
Straße namens Main
Gravel,
yeah,
that's
me
and
that
Chevy
Kies,
ja,
das
sind
ich
und
dieser
Chevy
Three
up
on
the
column
first
time
I
learned
to
drive
Drei
Gänge
am
Lenkrad,
als
ich
das
erste
Mal
fahren
lernte
And
dirt,
was
a
couple
good
buddies
Und
Schmutz,
das
waren
ein
paar
gute
Kumpel
Little
fire,
little
ice
on
them
Saturday
nights
Ein
bisschen
Feuer,
ein
bisschen
Eis
an
diesen
Samstagabenden
And
bridge,
reaching
'cross
a
river
Und
Brücke,
die
sich
über
einen
Fluss
erstreckt
Jump
in
and
make
you
shiver,
summer
water
still
cold
Spring
rein
und
lass
dich
schaudern,
Sommerwasser
noch
kalt
Shoulder,
off
a
two-lane
southbound
Seitenstreifen,
einer
zweispurigen
Straße
Richtung
Süden
Birmingham
broke
down,
waiting
on
a
tow
Birmingham
Panne,
warte
auf
einen
Abschleppwagen
But
anytime
I'm
on
any
street
called
Main
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin
Girl,
it's
you
and
me
like
it
never
changed
Mädchen,
sind
es
du
und
ich,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert
Spilling
two-beer
secrets,
dancing
with
some
band
Geheimnisse
bei
zwei
Bier
ausplaudern,
mit
irgendeiner
Band
tanzen
Drawing
finger
hearts
on
the
back
of
my
hand
Fingerherzen
auf
meinen
Handrücken
zeichnen
All
leanin'
and
laughin',
like
anything
can
happen
Ganz
angelehnt
und
lachend,
als
ob
alles
passieren
könnte
Never
imagined
it
would
last
this
long
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
lange
dauern
würde
But
no
matter
where
I
am,
girl,
it's
all
the
same
Aber
egal
wo
ich
bin,
Mädchen,
es
ist
alles
dasselbe
Anytime
I'm
on
any
street
called
Main,
oh-oh
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin,
oh-oh
Main,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh)
Main,
oh-oh,
oh-oh
(oh-oh)
Gone,
I
could
see
it
in
your
eyes
Weg,
ich
konnte
es
in
deinen
Augen
sehen
I
could
hear
it
in
your
voice
'fore
you
ever
touched
the
door
Ich
konnte
es
in
deiner
Stimme
hören,
bevor
du
überhaupt
die
Tür
berührt
hast
Time,
they
say
it
takes
some
Zeit,
sie
sagen,
es
braucht
etwas
Guess
it
hasn't
been
enough,
been
alright
except
for
Ich
schätze,
es
war
nicht
genug,
war
in
Ordnung,
außer
Anytime
I'm
on
any
street
called
Main
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin
Girl,
it's
you
and
me
like
it
never
changed
Mädchen,
sind
es
du
und
ich,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert
Spilling
two-beer
secrets,
dancing
with
some
band
Geheimnisse
bei
zwei
Bier
ausplaudern,
mit
irgendeiner
Band
tanzen
Drawing
finger
hearts
on
the
back
of
my
hand
Fingerherzen
auf
meinen
Handrücken
zeichnen
All
leanin'
and
laughin',
like
anything
can
happen
Ganz
angelehnt
und
lachend,
als
ob
alles
passieren
könnte
Never
imagined
it
would
last
this
long
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
lange
dauern
würde
But
no
matter
where
I
am,
girl,
it's
all
the
same
Aber
egal
wo
ich
bin,
Mädchen,
es
ist
alles
dasselbe
Anytime
I'm
on
any
street
called
Main,
oh-oh
(oh-oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin,
oh-oh
(oh-oh)
Ooh,
any
street
called
Main
Ooh,
jede
Straße
namens
Main
Why
do
I
do
this
to
myself
Warum
tue
ich
mir
das
an?
Like
there's
nowhere
else
to
go?
(To
go)
Als
gäbe
es
keinen
anderen
Ort,
wohin
ich
gehen
könnte?
(Gehen
könnte)
Baby,
why
do
I
do
this
to
myself?
Baby,
warum
tue
ich
mir
das
an?
I
could
go
down
any
road
Ich
könnte
jede
Straße
entlanggehen
But
anytime
I'm
on
any
street
called
Main
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin
Girl,
it's
you
and
me
like
it
never
changed
(like
it
never
changed)
Mädchen,
sind
es
du
und
ich,
als
hätte
sich
nie
etwas
geändert
(als
hätte
sich
nie
etwas
geändert)
Spilling
two-beer
secrets,
dancing
with
some
band
Geheimnisse
bei
zwei
Bier
ausplaudern,
mit
irgendeiner
Band
tanzen
Drawing
finger
hearts
on
the
back
of
my
hand
(on
the
back
of
my
hand)
Fingerherzen
auf
meinen
Handrücken
zeichnen
(auf
meinen
Handrücken)
All
leanin'
and
laughin',
like
anything
can
happen
Ganz
angelehnt
und
lachend,
als
ob
alles
passieren
könnte
Never
imagined
it
would
last
this
long
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
lange
dauern
würde
But
no
matter
where
I
am,
girl,
it's
all
the
same
Aber
egal
wo
ich
bin,
Mädchen,
es
ist
alles
dasselbe
Anytime
I'm
on
any
street
called
Main,
oh-oh
(oh-oh)
Jedes
Mal,
wenn
ich
auf
einer
Straße
namens
Main
bin,
oh-oh
(oh-oh)
Any
street
called
Main,
oh-oh
Jede
Straße
namens
Main,
oh-oh
Ooh,
any
street
called
Main
Ooh,
jede
Straße
namens
Main
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Miller, Chris Lacorte, Travis Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.