Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
you
can
tell
she
was
raised
Uh,
man
merkt,
sie
wurde
erzogen
Up
right
down
in
the
south
Ganz
tief
im
Süden
Brought
up
to
be
a
lady
Erzogen,
um
eine
Dame
zu
sein
Always
made
real
good
grades
Hat
immer
sehr
gute
Noten
bekommen
Kept
both
feet
on
the
ground
Blieb
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Never
reckless,
never
crazy
Nie
rücksichtslos,
nie
verrückt
Pretty
much
picture-perfect
to
a
T
So
ziemlich
perfekt
bis
ins
Detail
Little
Miss
Angel
five
days
of
the
week
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
Kleine
Miss
Angel
an
fünf
Tagen
der
Woche
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
But
sugar
like
that's
a
dangerous
kinda
sweet
Aber
so
ein
Zucker
ist
eine
gefährliche
Art
von
Süße
Lookin'
at
her,
you
never
would
believe
that
Wenn
man
sie
ansieht,
würde
man
nie
glauben,
dass
She
knows
how
to
shut
the
sun
down
Sie
weiß,
wie
man
die
Sonne
untergehen
lässt
Light
up
all
of
downtown
Die
ganze
Innenstadt
zum
Leuchten
bringt
Danger
on
the
dance
floor,
good
Lord
Gefahr
auf
der
Tanzfläche,
guter
Gott
Takes
a
man
to
handle,
gotta
hold
tight
Es
braucht
einen
Mann,
um
damit
umzugehen,
muss
sich
festhalten
'Bout
to
be
a
mile
high
Gleich
geht
es
hoch
hinaus
She's
bringin'
out
her
Alabamalicious,
supernova
Sie
bringt
ihre
Alabamalicious,
Supernova,
heraus
'Til
the
night
is
over
Bis
die
Nacht
vorbei
ist
Mm
mm
Wildside
Mm
mm
Wildside
Wildside,
oh
my
Wildside,
oh
mein
Burnin'
me
up
like
a
wildfire
Verbrennt
mich
wie
ein
Lauffeuer
3 AM,
she
ain't
tired
3 Uhr
morgens,
sie
ist
nicht
müde
She
straight
fire
Sie
ist
pures
Feuer
When
she
ditches
that
laid
back
Wenn
sie
das
Entspannte
weglässt
Spends
a
little
time
off
the
train
tracks
Verbringt
ein
wenig
Zeit
abseits
der
Gleise
It's
insane
that
Es
ist
verrückt,
dass
She's
so
refined,
and
a
little
shy
Sie
so
kultiviert
und
ein
wenig
schüchtern
ist
But
come
Friday
night
(Friday
night)
Aber
Freitagabend
(Freitagabend)
She
gon'
shut
the
sun
down
Wird
sie
die
Sonne
untergehen
lassen
Light
up
all
of
downtown
Die
ganze
Innenstadt
zum
Leuchten
bringen
Dangerous
on
the
dance
floor,
good
Lord
Gefährlich
auf
der
Tanzfläche,
guter
Gott
Takes
a
man
to
handle,
gotta
hold
tight
Es
braucht
einen
Mann,
um
damit
umzugehen,
muss
sich
festhalten
'Bout
to
be
a
mile
high
Gleich
geht
es
hoch
hinaus
She's
bringin'
out
her
Alabamalicious,
supernova
Sie
bringt
ihre
Alabamalicious,
Supernova,
heraus
'Til
the
night
is
over
Bis
die
Nacht
vorbei
ist
Here
she
come
Hier
kommt
sie
She's
pretty
much
picture-perfect
to
a
T
Sie
ist
so
ziemlich
perfekt
bis
ins
Detail
Oh,
a
Little
Miss
Angel
most
days
of
the
week
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
Oh,
eine
kleine
Miss
Angel
an
den
meisten
Tagen
der
Woche
(Aw,
yeah,
yeah,
yeah)
But
sugar
like
that's
a
dangerous
kinda
sweet
Aber
so
ein
Zucker
ist
eine
gefährliche
Art
von
Süße
Better
stand
back
'cause
ya'll
about
to
see
Besser
zurücktreten,
denn
ihr
werdet
gleich
sehen
That
she
knows
how
to
shut
the
sun
down
Dass
sie
weiß,
wie
man
die
Sonne
untergehen
lässt
Light
up
all
of
downtown
Die
ganze
Innenstadt
zum
Leuchten
bringt
Devil
on
the
dance
floor,
good
Lord
Teufel
auf
der
Tanzfläche,
guter
Gott
Takes
a
man
to
handle,
gotta
hold
tight
Es
braucht
einen
Mann,
um
damit
umzugehen,
muss
sich
festhalten
'Bout
to
be
a
wild
ride
Gleich
wird
es
eine
wilde
Fahrt
Aw,
here
comes
that
Alabamalicious,
supernova
Aw,
hier
kommt
diese
Alabamalicious,
Supernova
Party's
never
over
Die
Party
ist
nie
vorbei
Wildside
(Wildside)
Wildside
(Wildside)
Oh,
wildside
Oh,
Wildside
Oh,
the
party's
never
over
Oh,
die
Party
ist
nie
vorbei
Wildside,
woo,
hey
Wildside,
woo,
hey
Bringin'
out
her
wildside
Bringt
ihre
wilde
Seite
zum
Vorschein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Lionel Urban, David Arthur Garcia, Ashley Glenn Gorley, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.