Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I'll
twine
with
my
mingles
and
waving
black
hair
Oh,
ich
werde
mit
meinen
Locken
und
wehendem
schwarzen
Haar
flechten,
With
the
roses
so
red
and
the
lilies
so
fair
Mit
den
Rosen
so
rot
und
den
Lilien
so
schön,
And
the
myrtle
so
bright
with
the
emerald
hue
Und
der
Myrte
so
hell
mit
dem
smaragdgrünen
Farbton,
The
pale
and
the
leader
and
eyes
look
like
blue.
Die
Blasse
und
die
Führende
und
Augen,
die
wie
blau
aussehen.
Oh
I'll
dance,
I
will
sing
and
my
laugh
shall
be
gay
Oh,
ich
werde
tanzen,
ich
werde
singen
und
mein
Lachen
wird
fröhlich
sein,
I
will
charm
every
heart,
in
his
crown
I
will
sway
Ich
werde
jedes
Herz
bezaubern,
in
seiner
Krone
werde
ich
wiegen,
When
I
woke
from
my
dreaming,
my
idol
was
clay
Als
ich
aus
meinem
Träumen
erwachte,
war
mein
Idol
aus
Ton,
All
portion
of
love
had
all
flown
away.
Jeder
Teil
der
Liebe
war
verflogen.
Oh.
he
taught
me
to
love
him
and
promised
to
love
Oh,
er
lehrte
mich,
ihn
zu
lieben
und
versprach,
zu
lieben
And
to
cherish
me
over
all
others
above
Und
mich
über
alle
anderen
zu
schätzen,
How
my
heart
is
now
wond'ring
no
mis'ry
can
tell
Wie
mein
Herz
jetzt
wandert,
kann
kein
Elend
erzählen,
He's
left
me
no
warning,
no
words
of
farewell.
Er
hat
mich
ohne
Warnung
verlassen,
ohne
Worte
des
Abschieds.
Oh,
he
taught
me
to
love
him
and
called
me
his
flower
Oh,
er
lehrte
mich,
ihn
zu
lieben
und
nannte
mich
seine
Blume,
That
was
blooming
to
cheer
him
through
life's
dreary
hour
Die
blühte,
um
ihn
durch
die
trostlosen
Stunden
des
Lebens
zu
erheitern,
Oh,
I
long
to
see
him
and
regret
the
dark
hour
Oh,
ich
sehne
mich
danach,
ihn
zu
sehen
und
bedauere
die
dunkle
Stunde,
He's
gone
and
neglected
this
pale
wildwood
flower...
Er
ist
gegangen
und
hat
diese
blasse
Wildblume
vernachlässigt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Floyd Cramer Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.