Текст и перевод песни Keith Whitley - Girl from the Canyon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl from the Canyon
Девушка из каньона
The
girl
from
the
canyon
smiled
a
smile
that
brought
me
home
Девушка
из
каньона
подарила
мне
улыбку,
что
вернула
меня
к
жизни,
As
sick
and
bleedin'
as
I
was
she
took
me
on
her
own
Израненного
и
истекающего
кровью,
она
приняла
меня
под
свою
защиту.
Brought
me
to
the
canyon
where
the
sun
poured
down
like
rain
Привела
меня
в
каньон,
где
солнце
лилось,
как
дождь,
Her
smilin'
eyes
and
the
mountain
light
I
thought
myself
insane.
Ее
сияющие
глаза
и
горный
свет
– я
думал,
что
схожу
с
ума.
These
hills
have
seen
me
runnin'
till
my
horse
could
hardly
stand
Эти
холмы
видели,
как
я
бежал,
пока
мой
конь
едва
держался
на
ногах,
Hidin'
by
day
in
the
mountains
movin'
with
the
moon
on
the
land
Прятался
днем
в
горах,
двигался
под
луной
по
земле,
I'm
hopin'
to
find
my
freedom
in
a
world
that
wants
me
dead
Надеясь
найти
свободу
в
мире,
который
жаждет
моей
смерти,
The
girl
from
the
canyon
took
and
healed
my
wounds
instead.
Девушка
из
каньона
исцелила
мои
раны.
The
girl
from
the
canyon
she
don't
need
to
know
what
I've
done
Девушке
из
каньона
не
нужно
знать,
что
я
сделал,
She
laughed
with
me
in
the
moonlight
till
the
morning
brought
the
sun
Она
смеялась
со
мной
в
лунном
свете,
пока
утро
не
принесло
солнце,
The
girl
from
the
canyon,
the
girl
from
the
canyon
Девушка
из
каньона,
девушка
из
каньона,
She
was
the
only
one.
Она
была
единственной.
An
outlaw
is
a
hunted
one
with
a
price
upon
his
head
Изгой
– преследуемый,
с
ценой
за
голову,
We're
all
outlaws
in
a
way
that
is
what
she
said
Мы
все
в
каком-то
смысле
изгои,
так
сказала
она,
And
so
I
left
the
canyon
when
I
was
strong
enough
to
ride
И
я
покинул
каньон,
когда
стал
достаточно
силен,
чтобы
ехать
верхом,
The
girl
from
the
canyon
she
was
ridin'
by
my
side.
Девушка
из
каньона
скакала
рядом
со
мной.
The
girl
from
the
canyon
she
don't
need
to
know
what
I've
done
Девушке
из
каньона
не
нужно
знать,
что
я
сделал,
She
laughed
with
me
in
the
moonlight
till
the
morning
brought
the
sun
Она
смеялась
со
мной
в
лунном
свете,
пока
утро
не
принесло
солнце,
The
girl
from
the
canyon,
the
girl
from
the
canyon
Девушка
из
каньона,
девушка
из
каньона,
She
was
the
only
one.
Она
была
единственной.
She
was
the
only
one...
Она
была
единственной...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.