Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you
can
call
out
the
sheriff
and
the
highway
patrol
Nun,
du
kannst
den
Sheriff
und
die
Highway
Patrol
rufen
'Cause
there's
a
fool
on
the
road
careenin'
out
of
control
Denn
da
ist
ein
Narr
auf
der
Straße,
der
außer
Kontrolle
gerät
Hard
liquor,
fast
women,
I
just
can't
let
him
be
Harter
Schnaps,
schnelle
Frauen,
ich
kann
ihn
einfach
nicht
lassen
Lord,
I
wish
hard
livin'
didn't
come
so
easy
for
me
Herr,
ich
wünschte,
das
harte
Leben
fiele
mir
nicht
so
leicht
Well,
I
keep
my
motor
runnin',
got
my
beer
on
ice
Nun,
ich
lasse
meinen
Motor
laufen,
hab
mein
Bier
auf
Eis
And
my
idea
of
heaven
is
a
pair
of
dice
Und
meine
Vorstellung
vom
Himmel
ist
ein
Paar
Würfel
Seven
come
on
eleven,
set
this
poor
boy
free
Sieben
kommt
auf
Elf,
befreie
diesen
armen
Jungen
Lord,
I
wish
hard
livin'
didn't
come
so
easy
for
me
Herr,
ich
wünschte,
das
harte
Leben
fiele
mir
nicht
so
leicht
Bright
lights,
Saturday
night
Helle
Lichter,
Samstagnacht
Well,
I
musta
had
a
couple,
I'm
a-feelin'
alright
Nun,
ich
muss
ein
paar
getrunken
haben,
ich
fühl'
mich
gut
My
cupcake
can
shimmy
and
shake
Mein
Schätzchen
kann
wackeln
und
shaken
Spend
more
money
than
anybody
makes
Gibt
mehr
Geld
aus,
als
irgendjemand
verdient
Well,
gimme
some
more
high
octane
juice
Nun,
gib
mir
mehr
hochoktanigen
Saft
You
know
there
ain't
no
cure,
forget
your
honky
tonk
blues
Du
weißt,
es
gibt
keine
Heilung,
vergiss
deinen
Honky-Tonk-Blues
And
if
they
come
up
with
somethin'
I'll
develop
an
immunity
Und
wenn
sie
sich
was
einfallen
lassen,
entwickle
ich
eine
Immunität
Lord,
I
wish
hard
livin'
didn't
come
easy
for
me
Herr,
ich
wünschte,
das
harte
Leben
fiele
mir
nicht
so
leicht
Out
on
the
town
just
a-foolin'
around
Draußen
in
der
Stadt,
einfach
nur
am
Rumalbern
And
I
got
my
mind
on
the
lost
and
found
Und
ich
halte
Ausschau
nach
dem,
was
verloren
und
gefunden
werden
kann
Step
up,
no
need
to
be
shy
Tritt
näher,
sei
nicht
schüchtern
You
know
that
every
pretty
woman's
got
a
ticket
to
ride
Du
weißt,
jede
hübsche
Frau
hat
ein
Ticket
für
die
Fahrt
Well,
my
tires
are
flat
and
now
I'm
out
of
gas
Nun,
meine
Reifen
sind
platt
und
jetzt
hab'
ich
kein
Benzin
mehr
I
always
promised
myself
I'd
let
the
next
one
pass
Ich
hab'
mir
immer
versprochen,
den
nächsten
auszulassen
Lord,
I
wish
that
that
a
promise
didn't
break
so
easily
Herr,
ich
wünschte,
ein
Versprechen
bräche
nicht
so
leicht
And
I
wish
hard
livin'
didn't
come
so
easy
for
me
Und
ich
wünschte,
das
harte
Leben
fiele
mir
nicht
so
leicht
Hey,
I
wish
hard
livin'
didn't
come
so
easy
for
me
Hey,
ich
wünschte,
das
harte
Leben
fiele
mir
nicht
so
leicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Graham Jr Halley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.