Текст и перевод песни Keith Whitley - I Get the Picture
The
moving
van
is
waitin'
for
the
rain
to
stop
Фургон
ждет,
когда
прекратится
дождь.
Your
agent
put
a
sign
up
in
the
yard
Твой
агент
вывесил
табличку
во
дворе.
I
wondered
was
there
anything
that
you'd
forgot
Интересно,
ты
что-нибудь
забыла?
I
guess
that
goodbye's
got
to
be
this
hard
Наверное,
это
прощание
должно
быть
таким
трудным.
One
last
look
around
the
rooms
that
we
both
shared
Последний
взгляд
на
комнаты,
которые
мы
делили.
I
knew
I
couldn't
stay
here
by
myself
Я
знал,
что
не
смогу
остаться
здесь
один.
I
saw
a
box
and
wondered
why
you'd
left
it
out
Я
увидела
коробку
и
удивилась,
почему
ты
ее
оставил.
Right
there
on
the
bedroom
closet
shelf
Прямо
здесь,
на
полке
шкафа
в
спальне.
Faded
yellow
photos
of
a
boy
and
girl
Выцветшие
желтые
фотографии
мальчика
и
девочки.
Smiling
in
the
blazing
Texas
sun
Улыбаясь
под
палящим
Техасским
солнцем
It
must
have
been
the
year
before
your
daddy
died
Должно
быть,
это
было
за
год
до
смерти
твоего
отца.
He
tried
to
warn
me
then
this
day
would
come
Он
пытался
предупредить
меня,
что
этот
день
настанет.
I
get
the
picture
though
the
love
has
gone
away
Я
понимаю
картину,
хотя
любовь
ушла.
I
get
the
picture
though
your
memory
will
fade
I
get
the
picture
Я
получаю
картину,
хотя
твоя
память
исчезнет,
я
получаю
картину.
Wasn't
that
the
guy
you
told
me
you
forgot
Не
тот
ли
это
парень,
о
котором
ты
говорила,
что
забыла?
Oh
what's
his
name
who
never
made
you
laugh
О
как
его
зовут
который
никогда
не
смешил
тебя
But
I
never
made
you
smile
the
way
you're
smilin'
here
Но
я
никогда
не
заставлял
тебя
улыбаться
так,
как
ты
улыбаешься
здесь.
By
his
side
in
this
faded
photograph
Рядом
с
ним
на
этой
выцветшей
фотографии.
Last
night
when
I
met
you
at
your
lawyer's
house
Прошлой
ночью
я
встретил
тебя
в
доме
твоего
адвоката.
I
wondered
bout
the
guy
who
dropped
you
off
Я
думал
о
парне
который
тебя
высадил
Guess
I
prob'ly
never
place
this
smiling
face
Наверное,
я
никогда
не
вспомню
это
улыбающееся
лицо.
If
you
hadn't
left
behind
this
box
Если
бы
ты
не
оставил
эту
коробку
...
I
get
the
picture
though
the
love
has
gone
away...
Я
вижу
картину,
хотя
любовь
ушла...
I
get
the
picture
Я
понимаю
картину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Koller, Don Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.