Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living Like There's No Tomorrow (Finally Got to Me Tonight)
Leben, als gäb's kein Morgen (Hat mich heute Nacht endlich eingeholt)
You
said
I'd
live
to
regret
it
Du
sagtest,
ich
würde
es
bereuen
I
said,
"I'll
die
before
I
do."
Ich
sagte:
"Ich
sterbe,
bevor
ich
das
tue."
Now
the
pain
is
gonna
kill
me
if
I
let
it
Jetzt
bringt
mich
der
Schmerz
um,
wenn
ich
es
zulasse
Has
it
been
a
lifetime
Ist
es
ein
ganzes
Leben
her
Since
I
walked
out
on
you?
Seit
ich
dich
verlassen
habe?
I've
been
runnin'
with
my
life
wide
open
Ich
bin
mit
Vollgas
durchs
Leben
gerannt
Reaching
out
for
whatever's
in
sight
Griff
nach
allem,
was
in
Sichtweite
war
But
living
like
there's
no
tomorrow
Aber
leben,
als
gäb's
kein
Morgen
Finally
got
to
me
tonight
Hat
mich
heute
Nacht
endlich
eingeholt
You
told
me
someday
I'd
be
sorry
Du
sagtest
mir,
eines
Tages
würde
es
mir
leidtun
Now
I
feel
every
word
come
true
Jetzt
spüre
ich,
wie
jedes
Wort
wahr
wird
And
one
thing
I've
learned
in
a
hurry
Und
eines
habe
ich
schnell
gelernt
Freedom
is
a
prison
for
a
fool
Freiheit
ist
ein
Gefängnis
für
einen
Narren
Dialing
our
old
number
wasn't
easy
Unsere
alte
Nummer
zu
wählen
war
nicht
einfach
It's
been
hard
to
admit,
you're
right.
Es
war
schwer
zuzugeben,
dass
du
Recht
hast.
And
living
like
there's
no
tomorrow
Und
das
Leben,
als
gäb's
kein
Morgen
Finally
got
to
me
tonight.
Hat
mich
heute
Nacht
endlich
eingeholt.
I've
been
runnin'
with
my
life
wide
open
Ich
bin
mit
Vollgas
durchs
Leben
gerannt
Reaching
out
for
whatever's
in
sight.
Griff
nach
allem,
was
in
Sichtweite
war.
But
living
like
there's
no
tomorrow
Aber
leben,
als
gäb's
kein
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Murrah, Jim Mcbride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.