Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk to Me Texas
Sprich mit mir, Texas
Well
it's
lonely
out
tonight
down
here
in
Georgia
Nun,
es
ist
einsam
heute
Nacht
hier
unten
in
Georgia
And
the
oldest
friend,
I've
got,
I
met
today
Und
den
ältesten
Freund,
den
ich
habe,
traf
ich
heute
The
woman
that
I
love
just
up
and
left
me
Die
Frau,
die
ich
liebe,
ist
einfach
gegangen
und
hat
mich
verlassen
And
the
place
I
love's
a
thousand
miles
away
Und
der
Ort,
den
ich
liebe,
ist
tausend
Meilen
entfernt
Operator
hook
me
up
to
Houston
Vermittlung,
verbinden
Sie
mich
mit
Houston
Get
me
anybody
on
the
phone
Geben
Sie
mir
irgendjemanden
ans
Telefon
Look
there
in
your
book
and
pick
a
number
Schauen
Sie
dort
in
Ihr
Buch
und
wählen
Sie
eine
Nummer
aus
'Cause
you
can't
be
choosy
when
you're
this
alone
Denn
man
kann
nicht
wählerisch
sein,
wenn
man
so
allein
ist
Won't
you
talk
to
me
Texas?
Let
me
hear
that
drawl
Willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Lass
mich
diesen
Singsang
hören
I
spent
my
last
five
dollars
on
this
one
long
distance
call
Ich
habe
meine
letzten
fünf
Dollar
für
dieses
eine
Ferngespräch
ausgegeben
Won't
you
talk
to
me
Texas?
I've
got
these
homesick
blues
Willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Ich
habe
diesen
Heimweh-Blues
Tell
me,
I
can
come
on
home
to
you
Sag
mir,
dass
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
kann
I've
got
this
faded
number
in
my
wallet
Ich
habe
diese
verblasste
Nummer
in
meiner
Brieftasche
It's
been
here
a
dozen
years
I
know
Sie
ist
schon
ein
Dutzend
Jahre
hier,
das
weiß
ich
I
used
to
call
it
up
when
I
was
lonely
Ich
rief
sie
früher
an,
wenn
ich
einsam
war
Well
oh,
that
woman
sure
could
love
me
so
Ach,
diese
Frau
konnte
mich
wirklich
so
sehr
lieben
I
know
by
now
she's
probably
changed
her
number
Ich
weiß,
inzwischen
hat
sie
wahrscheinlich
ihre
Nummer
geändert
And
with
my
luck
she's
probably
changed
her
name
Und
bei
meinem
Glück
hat
sie
wahrscheinlich
ihren
Namen
geändert
If
there's
a
chance
in
Hell
I'll
think
I'll
take
it
Wenn
es
die
geringste
Chance
gibt,
denke
ich,
werde
ich
sie
ergreifen
'Cause
I'd
love
to
hear
that
woman's
voice
again
Denn
ich
würde
so
gerne
die
Stimme
dieser
Frau
wieder
hören
Won't
you
talk
to
me
Texas?
Let
me
hear
that
drawl
Willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Lass
mich
diesen
Singsang
hören
I
spent
my
last
five
dollars
on
this
one
long
distance
call
Ich
habe
meine
letzten
fünf
Dollar
für
dieses
eine
Ferngespräch
ausgegeben
Won't
you
talk
to
me
Texas?
I've
got
these
homesick
blues
Willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Ich
habe
diesen
Heimweh-Blues
Tell
me,
I
can
come
on
home
to
you
Sag
mir,
dass
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
kann
So
won't
you
talk
to
me
Texas?
Let
me
hear
that
drawl
Also,
willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Lass
mich
diesen
Singsang
hören
I
spent
my
last
five
dollars
on
this
one
long
distance
call
Ich
habe
meine
letzten
fünf
Dollar
für
dieses
eine
Ferngespräch
ausgegeben
Won't
you
talk
to
me
Texas?
I've
got
these
homesick
blues
Willst
du
nicht
mit
mir
sprechen,
Texas?
Ich
habe
diesen
Heimweh-Blues
Tell
me,
I
can
come
on
home
to
you
Sag
mir,
dass
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
kann
Hey
tell
me,
I
can
come
on
home
to
you
Hey,
sag
mir,
dass
ich
zu
dir
nach
Hause
kommen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bucky Jones, Don Cook, Curly Putnam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.