Keizer, Kempi, I am Aisha & Jonna Fraser - Plus Min (feat. Jonna Fraser, Kempi & I am Aisha) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keizer, Kempi, I am Aisha & Jonna Fraser - Plus Min (feat. Jonna Fraser, Kempi & I am Aisha)




Plus Min (feat. Jonna Fraser, Kempi & I am Aisha)
Плюс Минус (совместно с Jonna Fraser, Kempi & I am Aisha)
Tranen in je ogen
Слезы в твоих глазах
Geen vertrouwen in de man, nee nee
Нет доверия к мужчине, нет, нет
Je hart keer op keer gebroken
Твое сердце раз за разом разбито
Je probeert maar steeds, weer (oh-oh-oh-oh-oh)
Ты продолжаешь пытаться, снова (о-о-о-о-о)
Het liefst wil ik met jou zijn meisje
Больше всего я хочу быть с тобой, девочка
Ik kan niet broke zijn met jou bij me
Я не могу быть на мели, когда ты рядом
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
Praat met mij, ook als ik niks zeg
Поговори со мной, даже если я молчу
Ik weet, jij weet niet wat real love is
Я знаю, ты не знаешь, что такое настоящая любовь
Maar ik geef het jou
Но я дарю ее тебе
Ja ik geef het jou
Да, я дарю ее тебе
Tjar ing wakka
Чистая правда
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
Soms ben je blind voor de dingen die ik doe
Иногда ты слепа к тому, что я делаю
Of misschien lijkt het zo, maar het ligt niet aan jou
Или, может быть, так кажется, но дело не в тебе
Ik ben op een missie, mami jij bent m'n doel
Я на задании, малышка, ты моя цель
Het enige wat ik wil is dat jij mij vertrouwt
Все, чего я хочу, это чтобы ты мне доверяла
Waardering soms moeilijk te vinden
Иногда трудно найти признание
Laat me niet los, mami ik probeer te binden
Не отпускай меня, малышка, я пытаюсь привязаться
Maar je weet dat ik totaal niet weet waar ik moet beginnen
Но ты знаешь, что я совершенно не знаю, с чего начать
Mijn verleden met mijn ex, zo ongeveer dezelfde dingen
Мое прошлое с моей бывшей, примерно то же самое
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
Jij bent het nog steeds
Ты все та же
Weet dat ik het weet
Знай, что я знаю это
Jij bent 100 plus
Ты на все 100 плюс
Jij maakt mij compleet
Ты делаешь меня цельным
Al die tories die je hoort zijn fake
Все эти истории, которые ты слышишь, фальшивые
Hoor je, daar gaat nog een
Слышишь, вот еще одна
Ik hoef alleen maar te zijn op een feest
Мне нужно только быть на вечеринке
En het is een probleem, girl
И это проблема, девочка
Jij en ik gaan door 'n hella shit
Мы с тобой проходим через ад
Maar als je blijft hangen kom je niet verder meer
Но если ты будешь цепляться за прошлое, ты не продвинешься дальше
Dus boek een vlucht, we gaan loesoe, we gaan overseas
Так что забронируй билет, мы улетаем, мы едем за границу
Voor jou doe ik zelfs mee met je yogateam
Ради тебя я даже присоединюсь к твоей команде по йоге
En je weet wat voor nigger ik ben, ik doe dat niet zomaar
И ты знаешь, какой я парень, я делаю это не просто так
Wacht ik kom daar, ben zo daar
Подожди, я скоро буду там, уже почти там
Fack die hoes daar, je zit er zo naast
К черту ту девку, ты так близка ко мне
Was met boys daar, shit ik wil met je zijn tot opa en oma, yeah
Был с парнями там, черт, я хочу быть с тобой до старости, да
Tjar ing wakka
Чистая правда
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Wanneer ik niks heb, wanneer ik niks heb
Когда у меня ничего нет, когда у меня ничего нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
En deze dame laat me denken aan een lobi, die je alleen in films ziet
Эта девушка напоминает мне любовь, которую видишь только в фильмах
Maar zo vaak heeft deze mooie meid haar hart gebrokah
Но так часто эта красивая девушка разбивала свое сердце
En als ze komt tot de lobi is deze mijn lobi zo mooie [?]
И если она откроет свое сердце, эта любовь станет моей, такая красивая [?]
Yah, yahyah
Да, да-да
Zeg me wat je wil ik doe dit voor jou
Скажи мне, чего ты хочешь, я сделаю это для тебя
Iedereen kan zien dat ik van je hou
Все видят, что я люблю тебя
Ik ben niet compleet als ik je niet heb
Я не цельный, когда тебя нет рядом
Zonder jou heb ik een lege plek, in mijn bed
Без тебя у меня пустое место, в моей постели
Jij bent m'n plus wanneer ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
Toch voelt 't alsof ik te min ben
И все же я чувствую, что недостаточно хорош
Dus schatje zeg me wat je wil van mij
Так что, малышка, скажи мне, чего ты хочешь от меня
Tijd om niet stil te zijn, tjar ing wakka
Время не молчать, чистая правда
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Ik wil niet meer ruilen, ik wil niet meer ruilen, nee
Я не хочу больше меняться, я не хочу больше меняться, нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh) Nee, nee, nee-ohh
(О-о-о-о-о-о) Нет, нет, нет-ох
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Ik weet niet waar m'n hart is, weet niet waar m'n hart is, nee
Я не знаю, где мое сердце, не знаю, где мое сердце, нет
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о-о)
Waar m'n hart is nee
Где мое сердце, нет
Waar m'n hart is
Где мое сердце
Het liefst wil ik met jou zijn meisje
Больше всего я хочу быть с тобой, девочка
Ik kan niet broke zijn met jou bij me
Я не могу быть на мели, когда ты рядом
Jij bent m'n plus als ik min ben
Ты мой плюс, когда я в минусе
Jij praat met mij, ook als ik niks zeg
Ты говоришь со мной, даже если я молчу
Ik weet jij weet niet wat real love is
Я знаю, ты не знаешь, что такое настоящая любовь
Maar ik geef het jou
Но я дарю ее тебе
Ja ik geef het jou
Да, я дарю ее тебе
Yeah
Да





Авторы: Dwayne L Biekman, Jerreley Z J Slijger, Jonna Fraser, Aisha E L Echteld, Keizer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.