Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Virgo Tendencies
Jungfrau-Tendenzen
(Maybach
Music)
it's
the
biggest
(Maybach
Music)
Es
ist
der
Größte
Catour,
fuck
it
up
(yo)
Catour,
mach's
kaputt
(yo)
Conversations
I
create
deserve
a
Golden
Globe
Die
Gespräche,
die
ich
führe,
verdienen
einen
Golden
Globe
How
I
gaze
into
her
eyes,
I
might've
stole
her
soul
(haha)
Wie
ich
ihr
in
die
Augen
schaue,
vielleicht
habe
ich
ihre
Seele
gestohlen
(haha)
Vinyl
on
the
floor,
I'm
spinnin'
"Soul
II
Soul"
Vinyl
auf
dem
Boden,
ich
spiele
"Soul
II
Soul"
Breaking
records,
making
love,
but
yet
she
wantin'
more
(woo)
Rekorde
brechen,
Liebe
machen,
aber
sie
will
noch
mehr
(woo)
Been
a
hustler
when
the
cheaufers
know
to
get
the
door
War
schon
immer
ein
Hustler,
wenn
die
Chauffeure
wissen,
dass
sie
die
Tür
öffnen
müssen
Flight
to
Paris
got
her
coppin'
shit
right
off
the
floor
Flug
nach
Paris,
sie
kauft
Sachen
direkt
vom
Boden
weg
Hunnind
on
the
gown
and
it
won't
touch
the
ground
(no)
Hundert
für
das
Kleid
und
es
wird
den
Boden
nicht
berühren
(nein)
Meeting
in
the
Mueller,
boy,
don't
fuck
around
(biggest)
Treffen
im
Mueller,
Junge,
spiel
nicht
herum
(Größter)
Look,
don't
get
deaded
(dead)
Schau,
lass
dich
nicht
umbringen
(tot)
I
put
you
in
the
morgue,
yeah,
I
said
it
(yeah,
I
said
it)
Ich
bringe
dich
ins
Leichenschauhaus,
ja,
ich
habe
es
gesagt
(ja,
ich
habe
es
gesagt)
Tense
energy
around
me,
I
fed
it
Angespannte
Energie
um
mich
herum,
ich
habe
sie
genährt
Sent
you
hella
texts,
you
just
read
it
Habe
dir
haufenweise
SMS
geschickt,
du
hast
sie
nur
gelesen
Brick
wall
around
my
heart,
how'd
you
get
in?
(Mmh?)
Eine
Mauer
aus
Ziegeln
um
mein
Herz,
wie
bist
du
reingekommen?
(Mmh?)
Sittin'
here
regrettin'
our
connection
Sitze
hier
und
bereue
unsere
Verbindung
Why
you
dancin'
like
some
diamonds
round
my
question?
Warum
tänzelst
du
wie
Diamanten
um
meine
Frage
herum?
Finna
lose
all
this
greatness
your
obsession
(Catour)
Werde
all
diese
Großartigkeit
verlieren,
deine
Obsession
(Catour)
Should
prolly
always
wear
long
sleeve
Sollte
wahrscheinlich
immer
lange
Ärmel
tragen
When
you
wear
your
heart
on
your
shoulder
Wenn
du
dein
Herz
auf
der
Zunge
trägst
I
got
Virgo
tendencies
(yeah,
yeah)
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
(ja,
ja)
Cross
me
once
and
it's
over
Verärgere
mich
einmal
und
es
ist
vorbei
Sippin'
Henny
like
a
remedy
Nippe
an
Henny
wie
an
einem
Heilmittel
Put
my
heart
on
my
shoulder
(shoulder)
Lege
mein
Herz
auf
meine
Schulter
(Schulter)
I
got
Virgo
tendencies
(oh)
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
(oh)
When
I
cut
you
off,
it's
really
over
Wenn
ich
dich
abschneide,
ist
es
wirklich
vorbei
When
I
found
you,
found
a
serious
fool
Als
ich
dich
fand,
fand
ich
einen
ernsthaften
Narren
If
you
tryna
play
me,
you
delirious
too
Wenn
du
versuchst,
mich
zu
verarschen,
bist
du
auch
wahnsinnig
And
on
God
and
my
mama,
I'm
done
Und
bei
Gott
und
meiner
Mama,
ich
bin
fertig
And
that's
period,
pooh
(Catour,
fuck
it
up)
Und
das
ist
Fakt,
Puh
(Catour,
mach's
kaputt)
And
knowin'
me,
you
end
up
where
you
supposed
to
be
Und
da
du
mich
kennst,
endest
du
dort,
wo
du
sein
sollst
You
had
a
Keke,
nice
knowin'
me
Du
hattest
eine
Keke,
schön,
mich
kennenzulernen
All
you
fuck
boys
like
some
groceries
All
ihr
Scheißkerle
seid
wie
Lebensmittel
You
had
your
Kodak
moment,
now
go
roll
in
peace
Du
hattest
deinen
Kodak-Moment,
jetzt
ruh
dich
aus
Finally
met
the
real
you,
thanks
for
showin'
me
Habe
endlich
dein
wahres
Ich
kennengelernt,
danke,
dass
du
es
mir
gezeigt
hast
Nigga,
wish
you'd
do
me
wrong,
you
a
ghost
to
me
Junge,
ich
wünschte,
du
würdest
mir
Unrecht
tun,
du
bist
ein
Geist
für
mich
No
more
ghosts
for
me,
Virgo
tendencies
Keine
Geister
mehr
für
mich,
Jungfrau-Tendenzen
Cross
me
and
I
freeze
(freeze)
Verärgere
mich
und
ich
erstarre
(erstarre)
Should
prolly
always
wear
long
sleeve
(yeah,
eh)
Sollte
wahrscheinlich
immer
lange
Ärmel
tragen
(ja,
eh)
When
you
wear
your
heart
on
your
shoulder
(oh,
my)
Wenn
du
dein
Herz
auf
der
Zunge
trägst
(oh,
mein)
I
got
Virgo
tendencies
(I
got)
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
(ich
habe)
Cross
me
once
and
it's
over
(oh)
Verärgere
mich
einmal
und
es
ist
vorbei
(oh)
Sippin'
Henny
like
a
remedy
(sippin'
on)
Nippe
an
Henny
wie
an
einem
Heilmittel
(nippe
an)
Put
my
heart
on
my
shoulder
(yeah,
yeah)
Lege
mein
Herz
auf
meine
Schulter
(ja,
ja)
I
got
Virgo
tendencies
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
When
I
cut
you
off,
it's
really
over
(yeah,
yeah)
Wenn
ich
dich
abschneide,
ist
es
wirklich
vorbei
(ja,
ja)
I
got
Virgo
tendencies
(I
got)
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
(ich
habe)
(Maybach
Music)
I
got
Virgo
tendencies
(Maybach
Music)
Ich
habe
Jungfrau-Tendenzen
Cross
me
once
and
it's
over
(Catour,
fuck
it
up)
Verärgere
mich
einmal
und
es
ist
vorbei
(Catour,
mach's
kaputt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Lloyd, Latasha Maranda Williams, Keke Palmer, Alicia Renee Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.