Keke Palmer - Better to Have Loved - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keke Palmer - Better to Have Loved




You and me I think we're something special
Ты и я, я думаю, мы-нечто особенное.
Been connected soul and mind this ain't even sexual, wait
Были связаны душа и разум, это даже не сексуально, подожди.
What we really need is understanding
Что нам действительно нужно, так это понимание.
Got to keep an open mind and I'll do the reciprocal
Нужно быть открытым, и я сделаю взаимное.
'Cause you's rare you a diamond maybe I'm being biased
Потому что ты редкий, ты бриллиант, может быть, я предвзят.
I look at you with the highest
Я смотрю на тебя с высоты.
Reverence, upper echelon
Почтение, высший эшелон.
Help me understand please 'cause I need some clarity
Помоги мне понять, пожалуйста, потому что мне нужна ясность.
Win or lose, don't interlude
Побеждай или проигрывай, не вмешивайся.
I put it straight like this 'cause I
Я говорю прямо, потому что я ...
Want this, even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all, (at all)
Лучше любить, чем совсем не любить (совсем).
At all, at all, at all, you know I
Вообще, вообще, вообще, вообще, ты знаешь меня.
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all, at all, at all, at all
Лучше любить, чем совсем, совсем, совсем, совсем.
Now if I'm giving the wrong impression
Теперь, если я создаю неправильное впечатление.
That's something we can talk about, don't go and get in your feelings
Это то, о чем мы можем поговорить, не уходи и не погружайся в свои чувства.
So let's not get stuck on if we're crashing
Так что давай не будем зацикливаться, если мы терпим крах.
Got to keep an open mind, what we got ain't typical
Нужно держать разум открытым, то, что у нас есть, не типично.
You's rare, you a diamond
Ты редкий, ты бриллиант.
Maybe I'm being biased
Возможно, я предвзят.
I look at you with the highest
Я смотрю на тебя с высоты.
Reverence, upper echelon
Почтение, высший эшелон.
Help me understand please 'cause I need some clarity
Помоги мне понять, пожалуйста, потому что мне нужна ясность.
Win or lose, don't interlude
Побеждай или проигрывай, не вмешивайся.
I put it straight like this 'cause I
Я говорю прямо, потому что я ...
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all, (at all)
Лучше любить, чем совсем не любить (совсем).
At all, at all, at all, you know I
Вообще, вообще, вообще, вообще, ты знаешь меня.
Want this even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (you know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all
Лучше любить, чем совсем не любить.
At all, at all, at all, at all (Yeah)
Вообще, вообще, вообще, вообще, вообще (да)
You have no I idea what I've been through
Ты не представляешь, через что я прошел.
But it's okay, I'm in front of you now
Но все в порядке, я сейчас перед тобой.
I don't want to weigh you down
Я не хочу тебя утяжелять.
But keep that ass around here
Но держи эту задницу здесь.
Soul speaking to me loud and clear
Душа говорит со мной громко и ясно.
It's no doubt that I
Нет сомнений, что я ...
Want this, even if it's for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all, (at all), at all, at all, at all
Лучше любить, чем совсем не любить, (совсем), совсем, совсем, совсем.
You know I
Ты знаешь меня.
Want this even if its for a moment
Хочу этого, даже если это на мгновение.
Even if it leads to nothing
Даже если это ни к чему не приведет.
That's got to mean something (You know it's)
Это должно что-то значить (ты знаешь это).
Better to have loved than not at all, (at all), at all, at all, at all
Лучше любить, чем совсем не любить, (совсем), совсем, совсем, совсем.





Авторы: LAUREN K. PALMER, LATASHA MARANDA WILLIAMS, XERYUS LAMAR GITTENS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.