Текст и перевод песни Keke Palmer - Rainbow
We
were
so
close
like
two
souls
in
one
heart
Мы
были
так
близки,
как
две
души
в
одном
сердце.
But
you're
giving
me
this
feeling
that
we're
drifting
apart
Но
ты
даришь
мне
чувство,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга.
You
don't
come
to
me
like
you
use
to
and
I
don't
cry
on
your
shoulder
Ты
приходишь
ко
мне
не
так,
как
раньше,
и
я
не
плачу
у
тебя
на
плече.
I'm
trying
to
understand
this
before
darkness
takes
over
Я
пытаюсь
понять
это
до
того,
как
наступит
тьма.
Did
we
lose
touch
cause'
I
didn't
show
you
love?
Мы
потеряли
связь,
потому
что
я
не
показывал
тебе
любви?
Did
I
say
too
much,
didn't
I
say
enough?
Я
сказал
слишком
много,
разве
я
не
сказал
достаточно?
Did
I
let
you
down
last
time
you
came
around?
Я
подвел
тебя,
когда
ты
приходила
в
последний
раз?
I
hate
to
see
you
pull
away
Ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь.
It's
like
our
rainbow's
fading
to
black
and
white
Словно
Наша
радуга
исчезает
в
черно-белом
цвете.
And
I
just
don't
know
why
we
have
to
fight
И
я
просто
не
знаю,
почему
мы
должны
бороться.
Do
we
have
a
problem?
Can
we
resolve
it?
Есть
ли
у
нас
проблема?можем
ли
мы
решить
ее?
Is
it
something
that
we
gotta
talk
about?
Can
we
figure
it
out?
Это
то,
о
чем
мы
должны
поговорить?
мы
можем
это
понять?
'Cause
if
we
can't
make
it
work,
make
it
right
Потому
что,
если
мы
не
можем
все
исправить,
все
исправить.
Our
rainbow's
gonna
turn
to
black
and
white
Наша
радуга
превратится
в
Черное
и
белое.
White,
white,
white,
white
Белый,
белый,
белый,
белый,
белый.
The
distance
between
us
is
growing
everyday
Расстояние
между
нами
растет
с
каждым
днем.
Filling
up
with
words,
we
had
no
chance
to
say
Заполняясь
словами,
у
нас
не
было
шанса
сказать.
What
we
had
was
like
magic,
we'd
always
thought
the
same
thing
То,
что
у
нас
было,
было
волшебством,
мы
всегда
думали
одно
и
то
же.
I'm
afraid
we
might
lose
that,
the
colors
are
already
changing
Боюсь,
мы
можем
потерять
это,
цвета
уже
меняются.
Did
we
lose
touch
'cause
I
didn't
show
you
love?
Мы
потеряли
связь,
потому
что
я
не
показал
тебе
любовь?
Did
I
say
too
much,
didn't
I
say
enough?
Я
сказал
слишком
много,
разве
я
не
сказал
достаточно?
Did
I
let
you
down
last
time
you
came
around?
Я
подвел
тебя,
когда
ты
приходила
в
последний
раз?
I
hate
to
see
you
pull
away
Ненавижу
видеть,
как
ты
уходишь.
It's
like
our
rainbow's
fading
to
black
and
white
Словно
Наша
радуга
исчезает
в
черно-белом
цвете.
And
I
just
don't
know
why
we
have
to
fight
И
я
просто
не
знаю,
почему
мы
должны
бороться.
Do
we
have
a
problem?
Can
we
resolve
it?
Есть
ли
у
нас
проблема?можем
ли
мы
решить
ее?
Is
it
something
that
we
gotta
talk
about?
Can
we
figure
it
out?
Это
то,
о
чем
мы
должны
поговорить?
мы
можем
это
понять?
'Cause
if
we
can't
make
it
work,
make
it
right
Потому
что,
если
мы
не
можем
все
исправить,
все
исправить.
Our
rainbow's
gonna
turn
to
black
and
white
Наша
радуга
превратится
в
Черное
и
белое.
Rainbow,
the
shades
have
turned
to
black
and
white
Радуга,
тени
превратились
в
Черное
и
белое.
Every
color
disappears
when
you're
not
here
Каждый
цвет
исчезает,
когда
тебя
нет
рядом.
Our
rainbow
turns
to
black
and
white
Наша
радуга
становится
черно-белой.
Can
we
resolve
it?
We
gotta
get
over
it
Можем
ли
мы
решить
это?
мы
должны
преодолеть
это.
The
shades
have
turned
to
black
and
white
Тени
стали
черно-белыми.
Every
color
disappears
when
you're
not
here
Каждый
цвет
исчезает,
когда
тебя
нет
рядом.
Our
rainbow
turns
to
black
and
white
Наша
радуга
становится
черно-белой.
Can
we
resolve
it?
We
gotta
get
over
it
Можем
ли
мы
решить
это?
мы
должны
преодолеть
это.
I
just
wish
we
could
go
back
to
the
way
we
were
before
as
friends
Я
просто
хочу,
чтобы
мы
могли
вернуться
к
тому,
как
мы
были
раньше,
как
друзья.
I
mean
right
now
it
just
seems
like
something?
s
wrong
Я
имею
в
виду,
что
сейчас
кажется,
что
что-то
не
так.
No
more
fights,
no
more
violence
Больше
никаких
ссор,
никакого
насилия.
Wanna
be
best
friends
Хочу
быть
лучшими
друзьями.
Just
doesn't
make
sense,
I
mean
I
know
how
it
can
be
Просто
это
не
имеет
смысла,
я
имею
в
виду,
я
знаю,
как
это
может
быть.
We
all
get
times
when
I
just
wished
we
wouldn't
come
to
this
У
нас
у
всех
бывают
времена,
когда
я
просто
хотел,
чтобы
мы
не
приходили
к
этому.
Can
we
get
over
this?
We
gotta
get
over
it
Мы
можем
забыть
об
этом?
мы
должны
забыть
об
этом.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
oh
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
о
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GAD TOBIAS, PALMER LOREAL C, PALMER LAUREN K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.