Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Approach Me
Sprich mich an
I'm
not
your
average
Ich
bin
nicht
dein
Durchschnitt,
So
know
that
when
you
hit
me
also
wisse,
wenn
du
mich
anmachst,
I'm
talkin'
marriage
ich
rede
von
Heirat,
Until
you
show
me
I'm
all
you
need,
yeah
bis
du
mir
zeigst,
dass
ich
alles
bin,
was
du
brauchst,
yeah.
I'm
gonna
be
there
when
I
need
to
be
Ich
werde
da
sein,
wenn
ich
gebraucht
werde,
Not
gonna
focus
on
what
don't
concern
me
ich
werde
mich
nicht
auf
das
konzentrieren,
was
mich
nichts
angeht,
Body
on
Rambo
mode,
clear
out
the
whole
scene
Körper
im
Rambo-Modus,
räume
die
ganze
Szene
leer,
More
than
enough
to
hold,
can't
help
but
feel
it
mehr
als
genug
zu
halten,
kann
nicht
anders,
als
es
zu
fühlen.
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Baby,
make
you
spill
it
Baby,
bring
dich
dazu,
es
zu
verschütten,
Too
wet,
a
poncho
ain't
gon'
help
you
through
it
zu
nass,
ein
Poncho
wird
dir
nicht
helfen,
You
gon'
have
to
feel
du
wirst
es
fühlen
müssen.
I
don't
need
to
say,
"I'm
different",
I'm
just
not
like
them
Ich
muss
nicht
sagen:
"Ich
bin
anders",
ich
bin
einfach
nicht
wie
sie,
You
gotta
know
before
you
approach
me
das
musst
du
wissen,
bevor
du
mich
ansprichst.
Everythin'
you
say
about
me
say,
"I'm
not
like
them"
Alles,
was
du
über
mich
sagst,
sagt:
"Ich
bin
nicht
wie
sie",
Know
that
before
you
approach
me
wisse
das,
bevor
du
mich
ansprichst.
I
need
overstandin'
Ich
brauche
Verständnis,
So
put
your
words
into
action
also
setze
deine
Worte
in
Taten
um,
Shouldn't
have
to
demand
it
sollte
es
nicht
verlangen
müssen,
What
I
guarantee
is
satisfaction,
oh-woah,
oh
was
ich
garantiere,
ist
Befriedigung,
oh-woah,
oh.
You
gonna
want
to
put
your
arms
all
around
me
Du
wirst
deine
Arme
um
mich
legen
wollen,
The
way
I
have
you,
one
stick
up,
you
gon'
surround
me
so
wie
ich
dich
habe,
ein
Stock
hoch,
du
wirst
mich
umgeben,
Drippin',
first
then
you
started
drownin'
tropfend,
zuerst,
dann
hast
du
angefangen
zu
ertrinken,
Put
your
hands
all
over
me,
boy,
like
you
my
man
leg
deine
Hände
überall
auf
mich,
Junge,
als
wärst
du
mein
Mann.
Feel
it,
feel
it,
feel
it
Fühle
es,
fühle
es,
fühle
es,
Baby,
make
you
spill
it
Baby,
bring
dich
dazu,
es
zu
verschütten,
Too
wet,
a
poncho
ain't
gon'
help
you
through
it
zu
nass,
ein
Poncho
wird
dir
nicht
helfen,
You
gon'
have
to
feel
du
wirst
es
fühlen
müssen.
I
don't
need
to
say,
"I'm
different",
I'm
just
not
like
them
Ich
muss
nicht
sagen:
"Ich
bin
anders",
ich
bin
einfach
nicht
wie
sie,
You
gotta
know
before
you
approach
me
das
musst
du
wissen,
bevor
du
mich
ansprichst.
Everythin'
you
say
about
me
say,
"I'm
not
like
them"
Alles,
was
du
über
mich
sagst,
sagt:
"Ich
bin
nicht
wie
sie",
Know
that
before
you
approach
me
wisse
das,
bevor
du
mich
ansprichst.
We
don't
have
to
complicate
nothin'
Wir
müssen
nichts
verkomplizieren,
Just
don't
underestimate,
what
I
got
you
feelin'
unterschätze
einfach
nicht,
was
ich
dich
fühlen
lasse.
I
don't
need
to
say,
"I'm
different",
I'm
just
not
like
them
Ich
muss
nicht
sagen:
"Ich
bin
anders",
ich
bin
einfach
nicht
wie
sie,
You
gotta
know
before
you
approach
me
das
musst
du
wissen,
bevor
du
mich
ansprichst.
Everythin'
you
say
about
me,
say,
"I'm
not
like
them"
Alles,
was
du
über
mich
sagst,
sagt:
"Ich
bin
nicht
wie
sie",
Know
that
before
you
approach
me
wisse
das,
bevor
du
mich
ansprichst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bethea Jeremiah Renaldo, Humphrey Montay Desmond, Roberson Korey B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.