Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doo-doo-doo,
ah-ah
Du-du-du,
ah-ah
Doo-doo-doo
(ooh-ooh)
Du-du-du
(ooh-ooh)
Doo-doo-doo,
ah-ah
Du-du-du,
ah-ah
Wake
up
with
no
makeup
and
smoke
up
my
lungs
(kiss
the
sun)
Wache
auf
ohne
Make-up
und
rauche
meine
Lungen
voll
(küsse
die
Sonne)
Polish
up
my
nails
but
not
my
Twitter
thumbs
(are
you
dumb?)
Poliere
meine
Nägel,
aber
nicht
meine
Twitter-Daumen
(bist
du
dumm?)
And
you
like
the
way
I'm
talkin'
to
you,
where
are
you
from?
Und
dir
gefällt,
wie
ich
mit
dir
rede,
woher
kommst
du?
Could
your
lips
stay
sealed?
Would
you
spill?
Like,
for
real,
for
real
Könnten
deine
Lippen
versiegelt
bleiben?
Würdest
du
auspacken?
So
richtig,
echt
jetzt
Put
you
through
the
door,
your
Honda
Accord
if
you
tell
anybody,
like
Schmeiße
dich
zur
Tür
raus,
dein
Honda
Accord,
wenn
du
es
irgendjemandem
erzählst,
so
wie
I
don't
need
nobody
calling
me
thotty
'bout
all
of
my
bodies
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
Schlampe
nennt,
wegen
all
meiner
Typen
And
I'm
tryna
see
you
double
out
on
the
front
of
the
car,
Gucci
I'm
so
pretty
Und
ich
will
sehen,
wie
du
dich
vorne
am
Auto
verdoppelst,
Gucci,
ich
bin
so
hübsch
Close
the
door,
close
your
mouth,
we
don't
chase
clout
in
my
city
Schließ
die
Tür,
halt
den
Mund,
wir
jagen
in
meiner
Stadt
nicht
dem
Ruhm
hinterher
You
try
to
hydrate
and
that
thirst
won't
let
you
chill
Du
versuchst,
dich
zu
hydrieren,
und
dieser
Durst
lässt
dich
nicht
chillen
Baby,
it's
valid,
valid,
I
know
how
you
feel
Baby,
es
ist
berechtigt,
berechtigt,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Gotta
sign
your
name
on
it
and
keep
your
lips
sealed
Muss
deinen
Namen
darauf
unterschreiben
und
deine
Lippen
versiegelt
halten
Gotta
be
low
with
it
Musst
diskret
damit
umgehen
For
real,
for
real
(for
real,
for
real)
Echt
jetzt,
echt
jetzt
(echt
jetzt,
echt
jetzt)
You
know
the
vibes,
eh-eh,
don't
play
(for
real,
for
real)
Du
kennst
die
Vibes,
eh-eh,
spiel
nicht
(echt
jetzt,
echt
jetzt)
No
cellphones,
sign
this
NDA
(for
real)
Keine
Handys,
unterschreib
diese
Geheimhaltungsvereinbarung
(echt
jetzt)
And
I
just
might
let
you
taste
the
meal
Und
ich
könnte
dich
vielleicht
das
Mahl
kosten
lassen
But
you
gotta
be
low
with
it,
for
real,
for
real
Aber
du
musst
diskret
damit
umgehen,
echt
jetzt,
echt
jetzt
Sour
California,
sipping
on
Bombay
(every
day)
Saures
Kalifornien,
nippe
an
Bombay
(jeden
Tag)
Hold
up
while
I
roll
up
on
a
paper
plate
Warte,
während
ich
auf
einem
Pappteller
aufrolle
While
you
nibble
all
over
my
body
like
a
piece
of
cake
Während
du
an
meinem
ganzen
Körper
knabberst
wie
an
einem
Stück
Kuchen
And
you
know
the
drill,
let
me
see
your
skills,
like,
for
real,
for
real
Und
du
kennst
die
Prozedur,
zeig
mir
deine
Fähigkeiten,
so
richtig,
echt
jetzt
Quit
tryna
be
cute,
stand
and
salute,
knockin'
the
boots
like
Hör
auf,
süß
sein
zu
wollen,
steh
auf
und
salutier,
stoße
die
Stiefel
wie
My
body
gon'
whine,
it's
been
a
long
time,
I
gotta
get
mine
right
now
Mein
Körper
wird
stöhnen,
es
ist
lange
her,
ich
muss
meinen
jetzt
bekommen
Double
out
on
the
front
of
the
car,
Gucci
I'm
so
pretty
Verdopple
dich
vorne
am
Auto,
Gucci,
ich
bin
so
hübsch
Close
the
door,
close
your
mouth,
we
don't
chase
clout
in
my
city
Schließ
die
Tür,
halt
den
Mund,
wir
jagen
in
meiner
Stadt
nicht
dem
Ruhm
hinterher
You
try
to
hydrate
and
that
thirst
won't
let
you
chill
Du
versuchst
zu
hydrieren
und
dieser
Durst
lässt
dich
nicht
chillen
Baby,
it's
valid,
valid,
I
know
how
you
feel
Baby,
es
ist
berechtigt,
berechtigt,
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst
Gotta
sign
your
name
on
it
and
keep
your
lips
sealed
Muss
deinen
Namen
darauf
unterschreiben
und
deine
Lippen
versiegelt
halten
Gotta
be
low
with
it
Musst
diskret
damit
umgehen
For
real,
for
real
(for
real,
for
real)
Echt
jetzt,
echt
jetzt
(echt
jetzt,
echt
jetzt)
You
know
the
vibes,
eh-eh,
don't
play
(for
real,
for
real)
Du
kennst
die
Vibes,
eh-eh,
spiel
nicht
(echt
jetzt,
echt
jetzt)
No
cellphones,
sign
this
NDA
(for
real)
Keine
Handys,
unterschreib
diese
Geheimhaltungsvereinbarung
(echt
jetzt)
And
I
just
might
let
you
taste
the
meal
Und
ich
könnte
dich
vielleicht
das
Mahl
kosten
lassen
But
you
gotta
be
low
with
it,
for
real,
for
real
Aber
du
musst
diskret
damit
umgehen,
echt
jetzt,
echt
jetzt
I'm
tryna
turn
a
milly
to
a
bill
Ich
versuche,
eine
Million
in
eine
Milliarde
zu
verwandeln
And
I
could
turn
your
demo
to
a
deal
Und
ich
könnte
deine
Demo
in
einen
Deal
verwandeln
But
snitchin'
round
here
could
get
you
killed
Aber
hier
herumzuschnüffeln
könnte
dich
umbringen
Put
some
diamonds
in
your
grill
Steck
dir
ein
paar
Diamanten
in
den
Grill
All
my
diamonds
are
for
real
(for
real)
Alle
meine
Diamanten
sind
echt
(echt
jetzt)
I
really
like
the
way
you
make
me
feel
(for
real)
Ich
mag
es
wirklich,
wie
du
mich
fühlen
lässt
(echt
jetzt)
Like
my,
my,
my
Johnny
Gill
Wie
mein,
mein,
mein
Johnny
Gill
Keep
hittin'
it
right
I'll
put
you
in
my
will
Triff
es
weiter
richtig,
ich
setze
dich
in
mein
Testament
Put
some
diamonds
in
your
grill
Steck
dir
ein
paar
Diamanten
in
den
Grill
All
my
diamonds
are
for
real
(for
real)
Alle
meine
Diamanten
sind
echt
(echt
jetzt)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher A Stewart, Korey T. Roberson, Luis Witkiewitz, Balewa Muhammad, Korey B. Roberson, Christopher Mapp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.