Текст и перевод песни Keko Beat - No Lo Dejes Caer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Lo Dejes Caer
Не Дай Ему Упасть
Tengo
ganas
de
vivir
otra
vez
de
nuevo
Я
хочу
жить
снова,
заново,
Y
salir
agujero,
encomendar
lo
perdido
Выбраться
из
этой
ямы,
вернуть
потерянное.
Y
setirme
pleno,
eso
y
mucho
mas
yo
quiero
Чувствовать
себя
полноценным,
это
и
многое
другое
я
хочу.
Olvidarme
de
todo
mal,
de
lo
que
me
asfixia
y
quiere
matar
Забыть
всё
плохое,
то,
что
душит
меня
и
хочет
убить.
Muestrame
el
camino
hacia
la
verdad
Покажи
мне
путь
к
истине,
Birndame
tu
mano
que
la
voy
a
alcanzar
Протяни
мне
руку,
я
её
схвачу.
No
me
dejes
solito
Не
оставляй
меня
одного,
No
te
olvides
de
este
perro
drogadicto
Не
забывай
об
этом
псе-наркомане,
Que
a
pesar
de
lo
que
a
sido
Который,
несмотря
на
то,
что
было,
De
lo
que
halla
vivido
Несмотря
на
то,
что
пережил,
Merece
una
oportunidad
Заслуживает
шанса.
Lo
ruego
y
te
lo
pido
Умоляю
тебя,
прошу.
Por
favor...
Пожалуйста...
No
lo
dejes
caer
Не
дай
ему
упасть.
Y
si
lo
haces
jamas
volvere
a
creer
А
если
ты
это
сделаешь,
я
никогда
больше
не
поверю.
Jamas...
jamas
Никогда...
никогда.
Si
no
no
volvere
a
creer
Если
нет,
то
я
больше
не
поверю.
No
lo
dejes
caer
Не
дай
ему
упасть.
No
volvere
a
creer
Я
больше
не
поверю.
No
lo
dejes
caes
Не
дай
ему
упасть.
Tengo
ganas
de
vivir
otra
vez
de
nuevo
Я
хочу
жить
снова,
заново,
Y
salir
agujero,
encomendar
lo
perdido
Выбраться
из
этой
ямы,
вернуть
потерянное.
Y
setirme
pleno,
eso
y
mucho
mas
yo
quiero
Чувствовать
себя
полноценным,
это
и
многое
другое
я
хочу.
Olvidarme
de
todo
mal,
de
lo
que
me
asfixia
y
quiere
matar
Забыть
всё
плохое,
то,
что
душит
меня
и
хочет
убить.
Muestrame
el
camino
hacia
la
verdad
Покажи
мне
путь
к
истине,
Birndame
tu
mano
que
la
voy
a
alcanzar
Протяни
мне
руку,
я
её
схвачу.
No
me
dejes
solito
Не
оставляй
меня
одного,
No
te
olvides
de
este
perro
drogadicto
Не
забывай
об
этом
псе-наркомане,
Que
a
pesar
de
lo
que
a
sido
Который,
несмотря
на
то,
что
было,
De
lo
que
halla
vivido
Несмотря
на
то,
что
пережил,
Merece
una
oportunidad
Заслуживает
шанса.
Lo
ruego
y
te
lo
pido
Умоляю
тебя,
прошу.
Por
favor...
Пожалуйста...
No
lo
dejes
caer
Не
дай
ему
упасть.
Y
si
lo
haces
jamas
volvere
a
creer
А
если
ты
это
сделаешь,
я
никогда
больше
не
поверю.
Jamas...
jamas
Никогда...
никогда.
Si
no
no
volvere
a
creer
Если
нет,
то
я
больше
не
поверю.
No
lo
dejes
caer
Не
дай
ему
упасть.
No
volvere
a
creer
Я
больше
не
поверю.
No
lo
dejes
caer
Не
дай
ему
упасть.
Por
que
todo
tiene
solucion
mi
compa
Потому
что
для
всего
есть
решение,
подруга,
Asta
que
la
muerte
solito
llegue
a
ver
Пока
сама
смерть
не
придёт
за
ним,
Y
lo
vallas
a
tener
en
sus
brazos
И
не
возьмёт
его
в
свои
объятия.
Por
eso
nunca
olvide
como
dar
ninguno
de
sus
pinches
pasos
Поэтому
никогда
не
забывай,
как
делать
каждый
свой
чёртов
шаг.
Nunca
lo
olvides
Никогда
не
забывай.
Nunca
lo
olvides
Никогда
не
забывай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.