Текст и перевод песни Keko Musik - Eres Estúpido
Eres Estúpido
You're Stupid
ERES
ESTUPIDO
YOU'RE
STUPID
Eres
estupido
You're
stupid
No
te
metas
en
vida
ajena
Don't
get
involved
in
other
people's
lives
Eres
estupido
You're
stupid
Pa
mi
que
tu
naciste
así
porque
yo
se
que
no
te
haces
I
think
you
were
born
this
way
because
I
know
you
don't
become
this
way
Eres
estupido
You're
stupid
Si
no
buscas
la
solución
eres
parte
del
problema
If
you
don't
look
for
a
solution,
you're
part
of
the
problem
Eres
estupido
You're
stupid
Me
das
verguenza
agena
You
embarrass
me
Deja
explicarte
lo
que
tu
sientes
por
dentro
Let
me
explain
what
you
feel
inside
Quizas
por
esa
razón
ya
no
estas
contento
Maybe
that's
why
you're
not
happy
anymore
Porque
vez
que
son
envano
tus
intentos
Because
you
see
that
your
attempts
are
in
vain
De
que
quieres
ir
mas
rápido
pero
sigues
yendo
lento
That
you
want
to
go
faster
but
you
keep
going
slow
Pero
no
te
desesperes
tengo
el
remedio
que
But
don't
despair,
I
have
the
remedy
you
Quieres
deja
de
hablar
tanta
mierda
y
cambia
de
como
eres
Want
to
stop
talking
so
much
crap
and
change
how
you
are
Son
estupidos
los
hombres
también
las
mujeres
Men
are
stupid,
women
are
stupid
too
Que
suplican
amor
cuando
ya
no
los
quieres
Who
beg
for
love
when
you
don't
love
them
anymore
Deja
ya
la
estupides
y
ponte
analizar
Stop
being
stupid
and
start
analyzing
Eres
estupido
You're
stupid
Si
te
mete
en
vida
agena
If
you
get
involved
in
other
people's
lives
Eres
estupido
You're
stupid
Si
prendes
la
televisión
y
crees
que
todo
lo
que
pasa
es
cierto
If
you
turn
on
the
TV
and
believe
everything
that
happens
is
true
Eres
estupido
You're
stupid
Yo
pensaba
que
no
era
así
pero
supera
la
ignorancia
I
thought
it
wasn't
like
that,
but
overcome
ignorance
Eres
estupido
You're
stupid
No
te
escondas
que
todo
el
mundo
ya
lo
sabe
Don't
hide
because
everyone
already
knows
Esto
es
reggae
social
no
se
puede
negociar
esto
lo
hice
pal
maestro
y
This
is
social
reggae,
you
can't
negotiate
this,
I
did
it
for
the
master
and
Pa
el
que
sabe
josear
es
una
estupides
quererte
For
those
who
know
how
to
josear,
it's
stupid
to
love
you
Casar
si
sabes
que
tarde
o
temprano
te
vas
a
divorciar
To
get
married
if
you
know
you're
going
to
get
divorced
sooner
or
later
Es
estupido
decir
te
amo
cuando
no
lo
sientes
It's
stupid
to
say
I
love
you
when
you
don't
feel
it
Es
estupido
decir
que
son
iguale
toda
la
gente
It's
stupid
to
say
that
all
people
are
the
same
Aunque
todos
salimos
de
algún
vientre
Although
we
all
come
from
some
womb
Uno
sale
profesional
y
el
otro
sale
delincuente
One
comes
out
professional
and
the
other
comes
out
a
criminal
Es
estupido
decir
que
la
marimba
te
It's
stupid
to
say
that
the
marimba
Hace
daño
cuando
llevo
dandole
hace
mil
años
Hurts
you
when
I've
been
giving
it
for
a
thousand
years
Hay
pal
de
estupidos
que
me
miran
extraño
There
are
a
bunch
of
idiots
who
look
at
me
strangely
Poeque
le
hablo
con
verdad
y
solamente
creen
en
el
engaño
que
el
Because
I
speak
to
you
with
truth
and
they
only
believe
in
the
deceit
that
the
Desespero
se
caso
con
el
fracaso
no
seas
tacaño
que
tengo
que
Despair
married
failure,
don't
be
stingy
because
I
have
to
Criar
mis
creas
no
voy
a
trabajar
de
gratis
de
noche
y
de
día
Raise
my
kids,
I'm
not
going
to
work
for
free
at
night
and
during
the
day
Es
estupido
llamarme
hermano
pero
no
querernos
It's
stupid
to
call
me
brother
but
not
love
each
other
Es
estupido
pensar
que
una
mujer
no
pega
cuerno
It's
stupid
to
think
that
a
woman
doesn't
cheat
Y
se
casan
por
dinero
literal
buscando
la
mejor
oferta
And
they
get
married
for
money,
literally
looking
for
the
best
deal
Pero
no
todas
son
así
quiero
hacer
la
But
not
all
of
them
are
like
that,
I
want
to
do
the
Aclaratoria
que
me
llega
una
nueva
se
repite
la
historia
Clarification
that
a
new
one
comes
to
me
and
the
story
repeats
itself
Por
mas
que
te
explique
la
definición
de
estupidez
No
matter
how
much
I
explain
the
definition
of
stupidity
to
you
Yo
se
que
a
mi
tu
no
me
va
a
entender
I
know
you're
not
going
to
understand
me
Eres
estupido
You're
stupid
Si
te
mete
en
vida
agena
If
you
get
involved
in
other
people's
lives
Eres
estupido
You're
stupid
Si
prendes
la
televisión
y
crees
que
todo
lo
que
pasa
es
cierto
If
you
turn
on
the
TV
and
believe
everything
that
happens
is
true
Eres
estupido
You're
stupid
Yo
pensaba
que
no
era
así
pero
supera
la
ignorancia
I
thought
it
wasn't
like
that,
but
overcome
ignorance
Eres
estupido
You're
stupid
Me
das
verguenza
agent
vete
pasaa
tu
casa.
You
embarrass
me,
go
home.
EL
SONIDO
MAS
CARO
THE
MOST
EXPENSIVE
SOUND
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hiram cruz garcía
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.