Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
llorar
Ich
will
weinen
Pero
prefiero
una
sonrisa
Aber
ich
bevorzuge
ein
Lächeln
Donde
hubo
amor
Wo
Liebe
war
Quedan
cenizas
Bleibt
Asche
Donde
hubo
amor
Wo
Liebe
war
Hay
una
historia
Gibt
es
eine
Geschichte
Un
recuerdo
del
destino
Eine
Erinnerung
an
das
Schicksal
Donde
se
perdió
el
camino
Wo
der
Weg
verloren
ging
Que
el
teléfono
no
suena
An
dem
das
Telefon
nicht
klingelt
De
dolor
tristeza
y
pena
Voller
Schmerz,
Trauer
und
Kummer
Que
escucho
tu
melodía
An
dem
ich
deine
Melodie
höre
Y
de
fondo
tu
fotografía
Und
im
Hintergrund
dein
Foto
Que
el
teléfono
no
suena
An
dem
das
Telefon
nicht
klingelt
De
dolor
tristeza
y
pena
Voller
Schmerz,
Trauer
und
Kummer
Que
escucho
tu
melodía
An
dem
ich
deine
Melodie
höre
Y
de
fondo
tu
fotografía
Und
im
Hintergrund
dein
Foto
Solo
quiero
verte
Ich
will
dich
nur
sehen
Un
minuto
verte
Dich
eine
Minute
sehen
Eh
tratado
de
olvidar
Ich
habe
versucht
zu
vergessen
Y
de
ser
fuerte
Und
stark
zu
sein
Yo
se
que
el
tiempo
pasara
Ich
weiß,
dass
die
Zeit
vergehen
wird
Y
que
nunca
volverás
Und
dass
du
nie
zurückkehren
wirst
Quisiera
verte
Ich
möchte
dich
sehen
Y
dejar
que
el
corazón
hable
Und
mein
Herz
sprechen
lassen
De
que
te
amo
Dass
ich
dich
liebe
Y
no
hay
duda
razonable
Und
es
gibt
keinen
vernünftigen
Zweifel
No
peleare
Ich
werde
nicht
streiten
Tienes
razón
soy
el
culpable
Du
hast
Recht,
ich
bin
der
Schuldige
El
inseguro,
el
inestable
Der
Unsichere,
der
Unstabile
Quisiera
verte
Ich
möchte
dich
sehen
Sin
peros
ni
egoísmos
Ohne
Wenn
und
Aber
und
Egoismen
Poder
tocarte
Dich
berühren
können
Aunque
ya
no
sea
lo
mismo
Auch
wenn
es
nicht
mehr
dasselbe
ist
Quisiera
verte
Ich
möchte
dich
sehen
A
ver
si
salgo
del
abismo
Um
zu
sehen,
ob
ich
aus
dem
Abgrund
komme
Casado
con
el
maldito
machismo
Verheiratet
mit
dem
verdammten
Machismo
Yo
no
se
que
va
ser
de
mi
Ich
weiß
nicht,
was
aus
mir
wird
Sabes
que
no
quiero
sufrir
Du
weißt,
dass
ich
nicht
leiden
will
Por
mas
que
no
hable
de
ti
Auch
wenn
ich
nicht
über
dich
spreche
No
puedo
olvidarte
Ich
kann
dich
nicht
vergessen
Es
que
yo
nunca
te
olvide
Ich
habe
dich
nie
vergessen
Sabes
que
nunca
mujer
Du
weißt,
dass
ich
das
nie
tat,
Frau
Los
otros
días
te
pensé
Neulich
habe
ich
an
dich
gedacht
Sintiendote
en
la
cama
por
meses
Habe
dich
monatelang
im
Bett
gespürt
No
se
que
va
pasar
si
no
apareces
Ich
weiß
nicht,
was
passiert,
wenn
du
nicht
erscheinst
Me
estoy
volviendo
loco
y
no
parece
Ich
werde
verrückt
und
es
scheint
nicht
so
Pero
sabes
que...
Aber
du
weißt...
Quiero
llorar
Ich
will
weinen
Pero
prefiero
una
sonrisa
Aber
ich
bevorzuge
ein
Lächeln
Donde
hubo
amor
Wo
Liebe
war
Quedan
cenizas
Bleibt
Asche
Donde
hubo
amor
Wo
Liebe
war
Hay
una
historia
Gibt
es
eine
Geschichte
Un
recuerdo
del
destino
Eine
Erinnerung
an
das
Schicksal
Donde
se
perdió
el
camino
Wo
der
Weg
verloren
ging
Que
el
teléfono
no
suena
An
dem
das
Telefon
nicht
klingelt
De
dolor
tristeza
y
pena
Voller
Schmerz,
Trauer
und
Kummer
Que
escucho
tu
melodía
An
dem
ich
deine
Melodie
höre
Y
de
fondo
tu
fotografía
Und
im
Hintergrund
dein
Foto
Que
el
telefono
no
suena
An
dem
das
Telefon
nicht
klingelt
De
dolor
tristeza
y
pena
Voller
Schmerz,
Trauer
und
Kummer
Que
escucho
tu
melodía
An
dem
ich
deine
Melodie
höre
Y
de
fondo
tu
fotografía
Und
im
Hintergrund
dein
Foto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Cruz García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.