Текст и перевод песни Keko Musik - Un Dia Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Pero
prefiero
una
sonrisa
But
I
prefer
a
smile
Donde
hubo
amor
Where
there
was
love
Quedan
cenizas
There
are
ashes
Donde
hubo
amor
Where
there
was
love
Hay
una
historia
There's
a
story
Un
recuerdo
del
destino
A
memory
of
destiny
Donde
se
perdió
el
camino
Where
the
path
was
lost
Que
el
teléfono
no
suena
That
the
phone
doesn't
ring
De
dolor
tristeza
y
pena
Of
pain,
sadness
and
sorrow
Que
escucho
tu
melodía
I
listen
to
your
melody
Y
de
fondo
tu
fotografía
And
your
photo
in
the
background
Que
el
teléfono
no
suena
That
the
phone
doesn't
ring
De
dolor
tristeza
y
pena
Of
pain,
sadness
and
sorrow
Que
escucho
tu
melodía
I
listen
to
your
melody
Y
de
fondo
tu
fotografía
And
your
photo
in
the
background
Solo
quiero
verte
I
just
want
to
see
you
Un
minuto
verte
For
a
minute
see
you
Eh
tratado
de
olvidar
I've
tried
to
forget
Y
de
ser
fuerte
And
to
be
strong
Yo
se
que
el
tiempo
pasara
I
know
time
will
pass
Y
que
nunca
volverás
And
that
you
will
never
come
back
Quisiera
verte
I
wish
I
could
see
you
Y
dejar
que
el
corazón
hable
And
let
my
heart
speak
De
que
te
amo
That
I
love
you
Y
no
hay
duda
razonable
And
there
is
no
reasonable
doubt
Tienes
razón
soy
el
culpable
You
are
right,
I
am
to
blame
El
inseguro,
el
inestable
The
insecure,
the
unstable
Quisiera
verte
I
wish
I
could
see
you
Sin
peros
ni
egoísmos
Without
buts
or
selfishness
Poder
tocarte
To
be
able
to
touch
you
Aunque
ya
no
sea
lo
mismo
Even
though
it's
not
the
same
anymore
Quisiera
verte
I
wish
I
could
see
you
A
ver
si
salgo
del
abismo
To
see
if
I
get
out
of
the
abyss
Casado
con
el
maldito
machismo
Married
to
the
damn
machismo
Yo
no
se
que
va
ser
de
mi
I
don't
know
what
will
become
of
me
Sabes
que
no
quiero
sufrir
You
know
I
don't
want
to
suffer
Por
mas
que
no
hable
de
ti
Even
though
I
don't
talk
about
you
No
puedo
olvidarte
I
can't
forget
you
Es
que
yo
nunca
te
olvide
It's
that
I
never
forgot
you
Sabes
que
nunca
mujer
You
know
that
no
woman
Los
otros
días
te
pensé
The
other
days
I
thought
of
you
Como
tres
veces
Like
three
times
Sintiendote
en
la
cama
por
meses
Feeling
you
in
bed
for
months
No
se
que
va
pasar
si
no
apareces
I
don't
know
what
will
happen
if
you
don't
show
up
Me
estoy
volviendo
loco
y
no
parece
I'm
going
crazy
and
it
doesn't
seem
like
it
Pero
sabes
que...
But
you
know
that...
Quiero
llorar
I
want
to
cry
Pero
prefiero
una
sonrisa
But
I
prefer
a
smile
Donde
hubo
amor
Where
there
was
love
Quedan
cenizas
There
are
ashes
Donde
hubo
amor
Where
there
was
love
Hay
una
historia
There's
a
story
Un
recuerdo
del
destino
A
memory
of
destiny
Donde
se
perdió
el
camino
Where
the
path
was
lost
Que
el
teléfono
no
suena
That
the
phone
doesn't
ring
De
dolor
tristeza
y
pena
Of
pain,
sadness
and
sorrow
Que
escucho
tu
melodía
I
listen
to
your
melody
Y
de
fondo
tu
fotografía
And
your
photo
in
the
background
Que
el
telefono
no
suena
That
the
phone
doesn't
ring
De
dolor
tristeza
y
pena
Of
pain,
sadness
and
sorrow
Que
escucho
tu
melodía
I
listen
to
your
melody
Y
de
fondo
tu
fotografía
And
your
photo
in
the
background
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiram Cruz García
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.