Keko Salata feat. Pehmoaino - Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keko Salata feat. Pehmoaino - Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)




Ei tää voi olla elämää (feat. Pehmoaino)
This can't be life (feat. Pehmoaino)
Ei tää voi olla elämää
This can't be life
Jokapäivä maailmanloppuu pelätään
Every day we fear the end of the world
Stressilevelit ne räjähtää
Stress levels explode
Onks tää muka elämää?
Is this life?
Joku meitä vedättää
Someone is pulling our strings
Hei anteeks herra, oon jo 37 vuotta
Hey, excuse me, sir, I'm already 37 years old
Ja eläny sen verran etten ala ihan pienistä synkittelemään suotta
And I've lived long enough not to start panicking over nothing
Hei anteeks rouva, oon jo nähny ihan tarpeeks
Hey, excuse me, ma'am, I've seen enough
Ihmiskunta tyhmä ku saapas, ja nyt ei enää sada Helsingissäkää lunta
Humanity is as dumb as a boot, and now it doesn't even snow in Helsinki
Ei me muut ku tapella tääl, on hukattu oleellinen
All we do is fight, we've lost sight of what's important
Alan vaipuu epätoivoon jos tää vuosi on yhtä paska ku edellinen
I am falling into despair if this year is as bad as the last
Ja oon vaa rehellinen, vaikee olla olematta kyyninen
And I'm just being honest, it's hard not to be cynical
Sydämen tilalla kylmä datavirta, koneellinen
My heart is filled with a cold stream of data, mechanical
Ei tää voi olla elämää
This can't be life
Joka päivä maailmanloppuu pelätään
Every day we fear the end of the world
Stressilevelit räjähtää
Stress levels explode
Onks tää muka elämää?
Is this life?
Joku meitä vedättää
Someone is pulling our strings
(Salee)
(Salee)
Ei tää voi mеnnä näin
This can't go on like this
(Pliis sano mulle että)
(Please tell me that)
Ei tää voi mennä näin
This can't go on like this
Hei arvon johtaja saisinko haukata puhdasta ruokaa
Honorable leader, may I have a bite of pure food?
Kasvattamatonta lohta ja kasvista ilman konnankoukkuja, fulaa
Uncultivated salmon and vegetables without pesticides, crap
Hei hei hei herra presidentti oisko aika jo katsoa peiliin?
Hey, hey, hey, Mr. President, isn't it time to look in the mirror?
Elää kuin esimerkki, eikä kiukutella niinku keskenkasvunen teini
Live by example, and not sulk like an immature teenager
Kaikil joku agenda tääl, kriisi on todellinen
Everyone has an agenda here, the crisis is real
alan vaipuu epätoivoon, on vaatekaappinikin synteettinen
I'm starting to fall into despair, even my wardrobe is synthetic
Ja oon vaa rehellinen, vaikee olla olematta kyyninen
And I'm just being honest, it's hard not to be cynical
Sydämen tilalla kylmä datavirta, koneellinen
My heart is filled with a cold stream of data, mechanical
Ei tää voi olla elämää
This can't be life
Joka päivä maailmanloppuu pelätään
Every day we fear the end of the world
Stressilevelit ne räjähtää
Stress levels explode
Onks tää muka elämää?
Is this life?
Joku meitä vedättää
Someone is pulling our strings
Ei tää voi mennä näin
This can't go on like this
(Aika ahdistavaa)
(It's so depressing)
Ei tää voi mennä näin
This can't go on like this
(Ei, ei kai voi)
(No, no it can't)
Kumpi on totta? Sun vai mun tarina
Which is true? Your story or mine?
Halu omistaa aiheuttaa vain tuhoa
The desire to own only causes destruction
Entä jos aurinko pimeneekin tänään
What if the sun goes dark today?
Jäätkö sinne vai tuutko mun luo käymään
Will you stay there or will you come and visit me?
Tulipalo siellä, tulipalo täällä
Fire over there, fire over here
Valeuutista keskellä päivää
Fake news in the middle of the day
Interwebiin kaikki levii
Everything spreads on the internet
vedän kiskan kii ja meen takasi petii
I'm going to take a nap and go back to bed






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.