Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
j'suis
on
fire
Baby,
I'm
on
fire
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Pendant
que
certains
se
pavanent,
j'suis
au
travail
While
some
are
showing
off,
I'm
working
Avec
Asaiah,
flow
en
pagaille
With
Asaiah,
overflowing
flow
Tout
sauf
banal,
j'm'endors
dans
les
annales
Anything
but
ordinary,
I'm
falling
asleep
in
the
annals
La
concu'
me
suçe
en
attendant
que
j'lui
donne
mon
aval
The
bitch
sucks
me
while
waiting
for
my
approval
Merci
même
si
j'sais
qu'on
veut
me
faire
ici
Thanks
even
though
I
know
they
want
to
get
me
here
J'ai
l'esprit
en
jet
ski,
j'roule
pilon
quand
je
serre
ici
My
mind's
on
a
jet
ski,
I
roll
a
joint
when
I
squeeze
here
Ton
boss
nous
plébiscite,
la
misère
me
pousse
à
faire
du
chiffre
Your
boss
is
praising
us,
misery
pushes
me
to
make
numbers
Faut
pas
qu'je
crève
ici,
encore
moins
qu'on
m'enterre
ici
I
can't
die
here,
let
alone
be
buried
here
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Frérot,
chacun
sa
famille,
la
mienne,
me
valide
Bro,
everyone
has
their
family,
mine
validates
me
J'ai
dû
esquiver
coupe-gorge
à
l'aide
d'un
canif
I
had
to
dodge
cutthroats
with
a
pocketknife
Donc
t'étonne
pas
de
me
voir
fêter
ça
comme
un
anniv'
So
don't
be
surprised
to
see
me
celebrating
this
like
a
birthday
J'écris,
donc
pas
besoin
d'faire
de
dessin
quand
ça
s'anime
I
write,
so
no
need
to
draw
when
things
get
animated
Sorry,
fuck
les
ennuis,
l'équipe
s'allie,
bah
oui
Sorry,
fuck
the
troubles,
the
team
allies,
hell
yeah
En
effet,
j'recompte
avant
de
dormir
Indeed,
I
count
before
I
sleep
Mais
tu
sais,
quelques
fois
les
plans,
ça
met
du
temps,
oui
But
you
know,
sometimes
plans
take
time,
yeah
Donc
je
les
baise,
charbonne
sans
calculer
ceux
qui
m'envient
So
I
fuck
them,
work
hard
without
calculating
those
who
envy
me
Yeah,
yeah,
j'élimine
en
brillant
Yeah,
yeah,
I
eliminate
while
shining
Yeah,
dans
le
mille,
dans
le
mille,
nah-nah
Yeah,
bullseye,
bullseye,
nah-nah
Yeah,
au-dessus,
j'navigue,
nah-nah
Yeah,
above,
I
navigate,
nah-nah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Baby,
j'suis
on
fire,
flow
d'ailleurs
Baby,
I'm
on
fire,
flow
from
elsewhere
Quel
style,
toutes
sortes
de
designs
What
style,
all
kinds
of
designs
J'suis
venu
chercher
la
maille,
j'suis
on
fire
I
came
to
get
the
money,
I'm
on
fire
Flow
d'ailleurs,
regard
de
tiger
Flow
from
elsewhere,
tiger's
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asaiah L. Wala, Mourad Dahbi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.