Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
J't'explique,
l'épilepsie
d'mon
lexique
Let
me
explain,
girl,
the
epilepsy
of
my
lexicon
Tu
n'es
qu'shit
comme
Mexique
ou
le
Brexit
You're
just
shit
like
Mexico
or
Brexit
Trop
technique,
trop
technique,
trop
technique
Too
technical,
too
technical,
too
technical
Mon
équipe
me
précise
que
j'en
éclipse
My
team
tells
me
I'm
eclipsing
them
Bitch,
le
flow
est
actionné,
dégaine
du
futur,
large
bonnet
Bitch,
the
flow
is
activated,
futuristic
style,
large
beanie
Les
ients-cli
sont
hameçonnés,
le
bigo
n'arrête
pas
d'sonner
The
clients
are
hooked,
the
phone
won't
stop
ringing
Mais
j'suis
dans
la
street,
gros,
j'suis
dans
ma
té-ci,
gros
But
I'm
in
the
street,
girl,
I'm
in
my
city,
girl
Cheveux
Gris
sur
les
côtes,
Mondeo
grise
sur
les
côtes
Grey
Hair
on
the
coast,
grey
Mondeo
on
the
coast
Tu
connais
la
suite
poto,
tout
va
tellement
vite,
poto
You
know
what's
next,
girl,
everything
goes
so
fast,
girl
CR,
pe-stu
qui
s'déguise
en
clodo
CR,
who's
disguised
as
a
bum
Demande
à
son
équipe
s'ils
ont
pris
les
photos
Ask
his
team
if
they
took
the
photos
Mais
j'ai
déjà
les
photos
d'ceux
qui
ont
pris
les
photos
But
I
already
have
the
photos
of
those
who
took
the
photos
J'ai
déjà
dit
aux
potos
d'plus
servir
les
loss-bo
I
already
told
the
homies
to
stop
serving
the
losers
J'ai
déjà
dit
au
loss-bo
qu'tout
arrive
même
l'hosto
I
already
told
the
losers
that
everything
happens,
even
the
hospital
Bientôt
la
fin
du
monde,
la
bibi
comme
re-spo
Soon
the
end
of
the
world,
the
weed
as
a
response
Faire
de
l'oseille,
faire
de
l'oseille
Make
money,
make
money
J'm'auto-conseille
dans
le
hall
I
advise
myself
in
the
hall
Dans
les
Hauts-de-Seine,
j'vois
peu
d'choses
saines
In
Hauts-de-Seine,
I
see
few
healthy
things
Vi-ser
cocaïne
dans
le
hall
Visualize
cocaine
in
the
hall
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Pirate
hagar
marins
d'eau
douce
Pirate
harassing
freshwater
sailors
Vision
nocturne
pour
les
goggles
Night
vision
for
the
goggles
Marlo
n'a
pas
vu
venir
Bubbles
Marlo
didn't
see
Bubbles
coming
L'Afrique
n'a
pas
venu
venir
la
Croix-Rouge
Africa
didn't
see
the
Red
Cross
coming
J'suis
là
pour
le
liquide
comme
Ricky
Ross
I'm
here
for
the
cash
like
Ricky
Ross
Tu
vas
t'faire
niquer
comme
Mickey
Mouse
You're
gonna
get
fucked
like
Mickey
Mouse
J'suis
dans
la
house,
fuck
ton
Larousse
I'm
in
the
house,
fuck
your
dictionary
Ici
les
petits
s'arrosent
pour
la
place
du
boss
Here
the
young
ones
are
fighting
for
the
boss's
place
Putain
c'que
le
flow
est
balaise
Damn,
the
flow
is
strong
Compétition
pue
le
malaise
Competition
stinks
of
unease
La
frappe
est
précise
comme
théorème
de
Thalès
The
hit
is
precise
like
Thales'
theorem
Mes-ar
de
l'Est
de
Bucarest
Weapons
from
East
Bucharest
Au
bord
de
la
falaise
les
rappeurs
On
the
edge
of
the
cliff,
the
rappers
Disparaissent,
le
suicide
les
caresse
Disappear,
suicide
caresses
them
Au
bord
de
la
falaise
les
rappeurs
On
the
edge
of
the
cliff,
the
rappers
Disparaissent,
le
suicide
les
caresse
Disappear,
suicide
caresses
them
Ils
se
souviennent
des
bas
résille
qu'ils
portaient
par
ici
They
remember
the
fishnet
stockings
they
used
to
wear
around
here
Leurs
projets
magnifiques
deviennent
tout
pâles
ici,
yeah
Their
magnificent
projects
become
all
pale
here,
yeah
J'les
écrase
tous
comme
panini,
yeah
I
crush
them
all
like
a
panini,
yeah
Qui
donc
pourra
le
nier?
Who
can
deny
it?
Cross-over
stabilisé,
fadeaway
pani-nier
Stabilized
crossover,
fadeaway
basket
L'équipe
d'en
face
est
indignée,
j'les
ai
tous
annihilé
The
opposing
team
is
indignant,
I
annihilated
them
all
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Entasser
les
llets-bi,
gros
Stack
the
bills,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Sur
le
rain-té
ça
glisse,
gros
Sliding
on
the
rain,
girl
Bats
les
reins
faut
du
biff,
gros
Work
hard,
need
the
cash,
girl
Ramasser
l'biff,
gros
Collect
the
cash,
girl
C'est
ça
ma
devise,
gros
That's
my
motto,
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mourad Dahbi, Ludovic Reclus
Альбом
Vréel 3
дата релиза
23-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.